"And if You deal thus with me, kill me, I pray, kill" (Numbers 11:15) — just as he said at the affair of the calf, "and if not, blot me out, I pray" (Exodus 32:32). Because Moses our teacher knew that the fierce anger of the LORD is harsh, and that there is no fierce anger without leaving an impression, he gave up his life for Israel. "And let me not look upon my evil" (Numbers 11:15) — he should have said "upon their evil," but Scripture used a euphemism.
Moses Offers His Life Twice to Spare Israel From Divine Wrath
Midrash Aggadah, Numbers 11:15
ואם ככה את עשה לי הרגני נא הרג. כשם שאמר במעשה העגל, ואם אין מחני נא (שמות לב לב). לפי שידע משה רבינו כי חרון אף ה' קשה, ואין חרון אף בלי רושם נתן נפשו על ישראל: ואל אראה ברעתי. ברעתם היה לו לומר, אלא שכינה הכתוב: