"And the LORD saved Israel that day from the hand of Egypt" (Exodus 14:30). This is like a bird that is held in a person's hand: if he presses his hand down just a little, the bird is immediately strangled in his grip. As it is said, "Our soul has escaped like a bird from the fowlers' snare; the snare is broken, and we have escaped. Blessed be the LORD, who has not given us as prey to their teeth" (Psalms 124:6-7). And it is like a person who draws out the fetus from the womb of a cow. As it is said, "Or has any god ventured" (Deuteronomy 4:34) - for the verse need not say "from the midst of a nation," except to teach that it was like a person who draws out the fetus from the womb of a cow. As it is said, "and the LORD took you and brought you out" (and so forth).
The LORD Saved Israel Like a Bird Snatched From the Fowler
Yalkut Shimoni on Torah 239:1
(שמות יד ל) וַיּוֹשַׁע ה' בַּיּוֹם הַהוּא אֶת יִשְׂרָאֵל מִיַּד מִצְרָיִם. כְּצִפּוֹר שֶׁהִיא נְתוּנָה בְּיַד אָדָם, שֶׁאִם יִכְבֹּשׁ יָדוֹ מְעַט מִיַּד הִיא נֶחְנֶקֶת, שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים קכד, ו ז) "נַפְשֵׁנוּ כְּצִפּוֹר נִמְלְטָה מִפַּח יוֹקְשִׁים וְגוֹ' בָּרוּךְ ה' שֶׁלֹּא נְתָנָנוּ טֶרֶף לְשִׁנֵּיהֶם". וּכְאָדָם שֶׁהוּא שׁוֹמֵט אֶת הָעֻבָּר מִמְּעֵי הַפָּרָה, שֶׁנֶּאֱמַר (דברים ד, לד) "אוֹ הֲנִסָּה אֱלֹהִים" שֶׁאֵין תַּלְמוּד לוֹמַר "מִקֶּרֶב גּוֹי", אֶלָּא כְּאָדָם שֶׁהוּא שׁוֹמֵט אֶת הָעֻבָּר מִמְּעֵי הַפָּרָה, שֶׁנֶּאֱמַר "וְאֶתְכֶם לָקַח ה' וַיּוֹצִא אֶתְכֶם" וְגוֹ'.