Parshat Balak5 min read

The Angel Demanded Justice for the Donkey

After Balaam's eyes were opened, the angel asked about the donkey first, not the curse. The answer reveals what God will do for an entire people.

Curated by Arthur · Told by Maggid ·
Table of Contents
  1. The Angel Speaks for the Donkey
  2. Three Blockades for Three Patriarchs
  3. What Balaam Hid From the Messengers
  4. The Eye That Was Not Under His Control

The angel had a sword in his hand and a complaint about the donkey.

When God finally uncovered Balaam's eyes and the angel came into view, Balaam bowed his face to the ground. The angel did not congratulate him on recognizing what had been invisible to him. Instead, he began an accounting that had nothing to do with kings or curses or the purpose of the journey. He wanted to know about the beatings. "Why did you strike your she-ass these three times?" (Numbers 22:32). The question was on behalf of the donkey. And then the angel made the logic explicit.

The Angel Speaks for the Donkey

Midrash Tanchuma, Balak 10, compiled in its present form by the fifth century CE, places the full argument in the angel's speech: "For the she-ass, which has neither its own merit nor merit from ancestors, I have been commanded to seek satisfaction from your hand. How much the more so for an entire people that you have come to uproot."

The argument moves from smaller to larger by the standard rabbinic principle of kal va-homer, an inference from a lighter case to a weightier one. The donkey had no accumulated merit. She had no ancestors whose righteous deeds could stand in the heavenly court on her behalf. She was an animal, serviceable and voiceless, with nothing to recommend her except that she had been beaten for seeing what Balaam could not. And God sent an angel to seek satisfaction for her. If that is what God does for a donkey, what will He do for Israel, a people with centuries of covenant, patriarchal merit, and an oath sealed in blood at Sinai?

Three Blockades for Three Patriarchs

The Tanchuma had already explained why the angel blocked Balaam's path three times rather than once. Each position corresponded to one of the patriarchs. The first blockade, on a road with open space on both sides, represented the children of Abraham: if Balaam wished to curse them, he would find the children of Ishmael and Keturah flanking them on either side and providing cover. The second blockade, in a narrow place with walls on both sides, represented the children of Isaac: Esau on one side, the nations descended from Isaac on the other. The third blockade, where there was no room to turn left or right, represented the children of Jacob: the twelve tribes surrounding them completely, no flanking move available, no angle of approach.

Three patriarchs. Three positions. Three beatings. The angel had been placed there as a comprehensive barrier, not a single warning, and each position was a statement about what stood behind Israel's protection.

What Balaam Hid From the Messengers

The Legends of the Jews, Louis Ginzberg's synthesis of Jewish folk tradition published between 1909 and 1938, records how Balaam handled the initial divine refusal before the journey even began. He did not tell Balak's messengers what God had actually said. Instead he told them something more palatable: "God said to go not with these men, because that would be beneath your dignity, but wait for nobler ambassadors." The refusal was real. The spin was Balaam's invention.

This is the consistent portrait the tradition paints of Balaam: a man of genuine power and genuine dishonesty, able to receive divine communication accurately and transmit it inaccurately. He could hear God. He could not resist the temptation to reshape what he heard when the message was inconvenient.

The Eye That Was Not Under His Control

Midrash Tanchuma, Balak 10, makes one more observation before the angel delivers his verdict. The verse says God uncovered Balaam's eyes. The Tanchuma asks: was he blind? The answer: the phrasing is there to teach that even the eye is not under a person's control. Balaam, who could see spiritual realities others could not see, who had prophetic vision so precise that the nations sent for him across great distances, could not see the angel blocking his own path. God had closed what Balaam thought he owned. He controlled neither his eyes nor his mouth. His gifts were not his possessions.


← All myths

From the tradition

Sources

6 sources

The texts this telling draws on, in full. Open a card to read inline, or expand it for a wider, quieter read.

Midrash Tanchuma, Balak 10Midrash Tanchuma

(Numb. 22:31:) “Then the Lord uncovered the eyes of Balaam and he saw [the angel of the Lord….].” Was he blind? [These words were] simply to inform him that even the eye is not under his control. (Ibid., cont.) “Then he bowed down and prostrated himself on his face,” because [the angel] had spoken with him. (Numb. 22:32:) “And the angel of the Lord said unto him, ‘Why did you strike your she-ass these three times?’” The angel come to seek satisfaction at his hand for the she-ass. He said to him, “Now if for the she-ass, which has neither its own merit nor merit from ancestors, I have been commanded to seek satisfaction from your hand, how much the more so for an entire people that you have come to uproot!“ (Numb. 22:32, cont.) “Here I have come out as an adversary (satan), because your way is contrary (yrt).” [Yrt is interpreted as] an acronym [concerning the ass for] yare'ah (she feared), ra'atah (she saw), natetah (she turned away). Another interpretation: [The numerical value of] yrt, in the atbash [scheme] is [equivalent to that of] shield (magen). (Numb. 22:33:) “For the she-ass saw me and turned away from me these three times. If she had not turned away [from me, surely just now I would have killed you] and let her live.” From here you have learned that he killed the ass. (Numb. 22:34:) “Then Balaam said unto the angel of the Lord, ‘I have sinned because I did not know.’” [These words are] to teach you that he was completely evil. He knew that nothing can withstand divine punishment except for repentance; for whenever anyone sins and says, “I have sinned,” the angel has no authority to touch him. (Ibid.) “Because I did not know.” Although that wicked man was praising himself and saying (in Numb. 24:16), “who has knowledge of the Most High,” his mouth bore witness about him and said (in Numb. 22:34), “I did not know.” (Ibid., cont.) “And now, if it is evil in your eyes, I will return.” He said to him, “I did not go until the Holy One, blessed be He, said to me (in Numb. 22:20), “Arise and go with them”; yet you are saying that I should return! [Indeed] such is His practice! Similarly, did he not tell Abraham to sacrifice his son? Then after that [it is stated (in Gen. 22:11-12)], ‘But the angel of the Lord called [unto him…]. And he said, “Do not raise your hand [against the lad].”’ He is used to saying something, then to have an angel come and reverse it.” [So (in vs. 34),] “if it is evil in your eyes, I will return.” (Numb. 22:35:) “The angel of the Lord said unto Balaam, ‘Go with the men’”; for your lot is [to be] with them, and your end is to be obliterated with them from the world. (Ibid., cont.) “So Balaam went with the princes of Balak.” [These words] teach that just as they were happy to curse [Israel], so was he happy. (Numb. 22:36:) “When Balak heard that Balaam had come.” [These words] teach that he sent messengers unto [Balak] to send him tidings. (Ibid., cont.) “He went out to meet him unto the city of Moab,” [i.e.,] unto their metropolis. What was [Balak's] reason for preceding him to the borders? He said to him, “These are borders which have been fixed from the days of Noah, so that a nation would not enter the territory of its neighbor. These [people] are coming to uproot them.” He said to him, “Come to curse them.” Then he showed him how they had broken through and crossed the border of Sihon and Og, as though lodging a complaint against them. (Numb. 22:37:) “Then Balak said unto Balaam, ‘Did I not truly send unto you [to summon you; why did you not come unto me; am I really unable to honor you]?’” He prophesied that his end would be to go in disgrace. Then did Balaam also answer him like the [truth of the] matter (in Numb. 22:38), “So Balaam said unto Balak, ‘See, I have come unto you now, [but am I really able to say anything at all…?]’” For I do not have authority to say what I want.

Full source
Legends of the Jews 6:12Legends of the Jews

The story kicks off with Balak terrified of the Israelites and their growing power. Desperate, he sends messengers to Balaam, urging him to curse the Israelites (Numbers 22). Now, Balaam, as the Torah tells us, consults with God and is initially told not to go. But how does he relay this message back to Balak's envoys? That's where things get interesting.

The following morning, Balaam sends the elders of Moab back to Balak, but he doesn't reveal the full truth – that God forbade him from cursing Israel. Instead, as Ginzberg recounts in Legends of the Jews, Balaam spins it a bit. He tells them, "God said to me, 'Go not with these men, for that would be beneath thy dignity, but await nobler ambassadors.'" for a second. It’s a clever tactic. Balaam's plan, as Ginzberg suggests, was to insult Balak in a way that would prevent him from sending any further messengers. That way, no one would discover that Balaam's actions were entirely governed by the word of God. He wanted to appear powerful, in control, rather than simply obedient.

The ambassadors, upon returning to Balak, aren't exactly paragons of accurate reporting either! They tell their king that Balaam considered it beneath his dignity to appear in their escort. They conveniently leave out the part about God altogether!

So, what do we have? We have Balaam, twisting God’s message to inflate his own ego, and we have Balak’s ambassadors, twisting Balaam’s words to… well, who knows what their motivation was? Perhaps to avoid blame, or maybe to further incite Balak's anger and determination.

It's a reminder that even divine messages can be filtered through human desires and agendas, leading to misunderstandings and unintended consequences. And it makes you wonder: how often do we hear a story, a message, and interpret it in a way that suits our own needs, rather than striving for the unvarnished truth? Perhaps more often than we'd like to admit.

Full source
Midrash Tanchuma Buber, Balak 12:4Midrash Tanchuma Buber, Balak

If he had ever sought to curse the children of Abraham, he would have found the children of Ishmael and the children of Keturah on this side and on that side. Had he sought to curse the children of Isaac, he would have found the children of Esau on one side, and so (Numbers 22:25) "SHE PRESSED HERSELF AGAINST THE WALL." But among the children of Jacob he found no defect by which to touch them. Therefore it is written concerning the third occasion (Numbers 22:26) "IN A NARROW PLACE."

Full source
Midrash Tanchuma Buber, Balak 14:3Midrash Tanchuma Buber, Balak

(Numbers 22:32:) "And the angel of the LORD said to him," etc. (ibid., ibid., verse 32). Was it for the affront of the she-ass that the angel came to seek satisfaction at his hand? He said to him: If, for the she-ass, which has no merit of its own and no merit of ancestors, I was commanded to demand satisfaction for its affront from your hand, then for an entire nation that you come to uproot, how much more so!

Full source
Midrash Tanchuma Buber, Balak 12:3Midrash Tanchuma Buber, Balak

(Numbers 22:25-26:) "And the she-ass saw the angel of the LORD, and she was pressed, etc. And the angel of the LORD moved forward again." What reason did he have to go before him three times? Symbols of the patriarchs he showed him here. He stood before him the first time, and there was room on this side and on that side, [as it is said] (ibid. 22:23): "And the she-ass turned aside from the road." On the second time, she was not able to move except to one side. On the third time, there is no way to turn aside to the right or to the left. And what were the symbols?

Full source
Midrash Aggadah, Numbers 22:33Midrash Aggadah

"For now I would also have killed you, [and let her live]" (Numbers 22:33). It does not say "I would have left her," but "I would have kept her alive", from here we learn that the angel killed her, because she came before the angel together with Balaam for judgment, and the angel killed her. And if regarding the honor of the wicked He was concerned, so that people should not say, "This is the one who rebuked Balaam the prophet and silenced him", how much more so does the Holy One, blessed be He, concern Himself with the honor of the righteous. This is what is written: "and you shall kill the animal" (Leviticus 20:15).

Full source