Exodus 4:20 tells us, "Moses took his wife and his sons, and mounted them on a donkey, and he returned to the land of Egypt. Moses took the staff of God in his hand." Simple enough, right? But the Rabbis in Shemot Rabbah, a collection of homiletic interpretations on the Book of Exodus, ask a very pointed question: Why did Moses bring his family along?
The answer they offer is beautiful, really. He brought them so they could be with Israel at the receiving of the Torah. Imagine Moses envisioning not just liberation, but the defining moment of revelation on Mount Sinai. He wanted his family there, a part of it. It speaks volumes about his character, doesn’t it? That even amidst the daunting task ahead, he thought of including his loved ones in the spiritual destiny of his people.
And then there's the donkey. "He mounted them on a donkey..." Now, this might seem like a minor detail, but it opens up a fascinating little window into Jewish textual interpretation. The Rabbis point out that this is one of eighteen changes the Sages made for King Ptolemy when they translated the Torah into Greek, creating the Septuagint.
Wait, changes? To the Torah?
According to the Talmud (Megillah 9a–b), instead of "donkey," the Sages altered the text to read "people carrier." Why? Well, the Talmud suggests it was out of respect for the Torah and to avoid potential misinterpretations by the Greek-speaking audience. Perhaps they felt that depicting Moses' family riding on a donkey might seem undignified, or perhaps they had other cultural sensitivities in mind. Whatever the reason, it shows us the Sages' deep engagement with the text and their willingness to adapt its presentation for different audiences. It's a reminder that translation is never a neutral act.
Finally, the verse mentions Moses taking "the staff of God" in his hand. Shemot Rabbah connects this directly back to God's command in Exodus 4:17: "You shall take this staff in your hand." It's a simple but powerful affirmation of Moses' obedience and his reliance on God's instructions. The staff, of course, is no mere walking stick. It's a symbol of divine power, of leadership, and of the miracles to come.
So, the next time you read that seemingly simple verse in Exodus, remember the layers of meaning beneath the surface. Think about Moses' dedication to his family, the careful considerations of the Sages, and the potent symbolism of the staff. These details, illuminated by the Rabbis of Shemot Rabbah, enrich our understanding of this pivotal moment in the story of the Exodus and remind us that even the smallest details can hold profound significance.