“The king was very angry and his fury burned within him.” Rabbi Yoḥanan said: At that moment, The Holy One blessed be He said to the angel appointed over fury: Descend and blow wind into his belly, and fan his embers, and cast sulfur into his furnace. Rabbi Yoḥanan said: All those years, from the moment that Vashti was killed until Esther entered, the fury of Aḥashverosh did not abate. They raised an objection – but isn’t it written: “When the fury of King Aḥashverosh had abated [keshokh]” (Esther 2:1)? He said to them: With the abating of [beshokh] the fury of the king is not written here, but rather, like the abating [keshokh] the fury of the king; abating that is not abating.24The midrash (rabbinic interpretive commentary) is reading the prepositional prefix ke- to mean “like” rather than “when,” indicating that the king’s fury only abated somewhat. When did his fury abate? When Haman was impaled; that is what is written: “They hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordekhai, and the king's fury abated” (Esther 7:10) – the fury of the King of kings, the Holy One blessed be He, abated.
“The king was very angry and his fury burned within him
Curated by The Jewish Mythology Team
·