The Song of the Sea reaches its highest note with a question: Who is like Thee among the exalted gods, O Lord, who is like Thee, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders and manifestations for Thy people, the house of Israel?
The Aramaic Targum Pseudo-Jonathan does not soften this question. It keeps the plural phrase "among the exalted" because the Sages understood it not as theology but as rhetoric. In the ancient world, every nation had its gods. The question is not "are there other beings in the council of heaven," which the Torah takes for granted. The question is: which of them is like this one? Which of them acts like this?
The Targum's answer is built into the verb it chooses. Doing wonders and manifestations. The Aramaic prishan means "set apart" or "manifest," the same root as parash, to separate. The Holy One is known not by being far above, but by drawing near and setting apart a people.
The Maggid catches the phrase glorious in holiness, fearful in praises. Glory and holiness belong together. So do fear and praise. A praise without reverence is flattery. A fear without praise is superstition. Israel at the sea learned to hold both in one breath.
The takeaway is small and portable: the way you praise tells the truth about what you worship. Loud promises and short memories worship themselves. Specific thanksgiving, named for the actual wonder received, worships the God who actually delivered.