In the wilderness, Hagar meets an angel. And the angel does what angels rarely do — he names a child. Targum Pseudo-Jonathan on Genesis 16:11 keeps the name-meaning the Hebrew encodes, and spells it out plainly.
Behold, thou art with child, the Angel of the Lord says. Thou shalt bear a son. Call his name Ishmael — Yishma-El, God hears — because thy affliction is revealed before the Lord.
The name is itself the explanation. The Lord hears. Not the mighty Sarah, whose household it is. Not the patriarch Abraham, whose seed it is. The runaway Egyptian slave, pregnant and alone, alongside a desert spring — she is the one whose affliction is revealed upward. Hagar had echoed Sarah's own word for affliction just a verse before (Genesis 16:6), and here it comes back to her on an angel's lips.
The Maggid reads this as one of the Hebrew Bible's quiet theological revolutions. A woman outside the covenant, fleeing the covenant's household, is stopped by heaven and told that her cry has been received in the Throne Room. Her son will wear the news as his name. Every time anyone ever says Ishmael out loud, the meaning is God heard (Genesis 16:11). That is not a minor footnote. That is an announcement written into a child's breath for the rest of his life.