Another matter, “this is the blessing” – that is what the verse said: “Who will ascend the mountain of the Lord?” (Psalms 24:3). The Rabbis said: It is speaking of Moses. “Who will ascend the mountain of the Lord?” – this is Moses, as it is stated: “Moses ascended to God…” (Exodus 19:3). “Who will stand in His holy place?” (Psalms 24:3) – this is Moses.

From where is it derived? It is as it is stated: “As the place upon which you are standing is sacred ground” (Exodus 3:5). “One who has clean hands” (Psalms 24:4). From where is it derived?

It is as it is stated: “Not one donkey did I take from them…” (Numbers 16:15). “And a pure heart” (Psalms 24:4) – this is Moses. Rabbi Yitzḥak said: Even a common person, if another were to speak to him in that manner, it would be a disgrace for him, and Moses said: “Lord, why will your wrath be enflamed against your people?” (Exodus 32:11). It is, though, that it was clear in his heart that he was not making demands on his own behalf, but on behalf of Israel.

“Who has not raised his soul for naught” (Psalms 24:4) – this is the soul of the Egyptian, as he did not take it for naught; rather, he did so justifiably. “Nor taken an oath deceitfully” (Psalms 24:4) – this is Moses, as it is stated: “Moses decided [vayoel]7This is expounded to mean “took an oath,” based on the word ala, meaning oath. to live with the man” (Exodus 2:21). “He will receive [yisa] a blessing from the Lord” (Psalms 24:5) – this is Moses. Rabbi Tanḥuma said: Read it only as yasi –he will transmit a blessing to others.