Genesis ‎25,19 “And these are the generations of Yitzchok, the son ‎of Avraham; Avraham begot Yitzchok.” (We have been told in ‎Genesis 21,12 ‎כי ביצחק יקרא לך זרע‎, “for your seed (descendants) ‎will be known through Yitzchok.” G’d told Avraham already ‎before Yitzchok was born that although he had another son, ‎Yishmael, his descendants would always be associated with ‎Yitzchok. It was understood that this promise was contingent on ‎Yitzchok becoming a righteous person, a tzaddik, future ‎generations would not trace themselves back to their ancestor ‎Avraham but each generation would only trace itself back to their ‎immediate forbears, i.e. their fathers.

In other words, the new ‎element provided by our verse above is that even Yitzchok’s ‎offspring would trace themselves back to their founding patriarch ‎Avraham. We learn from here also that it is up to the “son” to ‎demonstrate by his deeds that he was not only descended from ‎his father but could claim previous generations as his “roots.” ‎When we consider this, the word ‎תולדה‎ is no longer an adjective, ‎an attribute of a person which he came by naturally, without any ‎input of his own, but it is a tribute to the person so described, ‎meaning that he is a worthy descendant of his illustrious forbears.‎ Another way of looking at our verse is that of the ‎‎Ari’zal, who sees in the words ‎כי ביצחק‎ in Genesis 21,12 a ‎reference to the “feminine” side of Yitzchok in the diagram of the ‎‎10 emanations, i.e. the earthly element, seeing that the angel had ‎said to Avraham (Genesis 18,10) ‎והנה בן לשרה אשתך‎, “and here ‎your wife Sarah will have a son.” [The angel emphasized Sarah as ‎predominant in Yitzchok’s birth, not his father Avraham.

Ed.] ‎However, subsequently he would receive a soul contributed by ‎Avraham, Avraham representing the masculine element of the ‎chart of the emanations. This point is made by the Torah here ‎repeating what otherwise would be assumed, that Avraham begot ‎Yitzchok. The Ari’zal’s comment also coincides with the ‎meaning of Bereshit Rabbah 58,5 in which the Midrash, ‎referring to Genesis 23,3 where Avraham is reported as “arriving” ‎in order to bury Sarah, asks: “where did Avraham arrive from? ‎Where had he been previously?”

One of the answers given by the ‎Midrash is that Avraham came from Mount Moriah. The ‎‎Midrash adds that Sarah died as a result of the anguish she ‎experienced when told that Yitzchok had been slaughtered. She ‎had found this incompatible with G’d’s promise to Avraham that ‎ברך אברכך והרבה ארבה את זרעך‎, “I will continuously bless you and ‎greatly multiply your descendants” which G’d had said to ‎Avraham in Genesis 22,17.‎At this point the author attributes to this Midrash a ‎third answer to the question whence Avraham came to arrange ‎Sarah’s funeral.

I have not found this in any of my editions, ‎although this is the answer that would tie in with our verse ‎above. The Midrash supposedly views as Avraham “coming” ‎i.e. contributing the soul to Yitzchok as alluded to in the words ‎‎(Genesis 21,12) ‎כי ביצחק יקרא לך זרע‎.‎ The author suggest as a more likely explanation of the words ‎אלה תולדות יצחק בן אברהם, אברהם הוליד את יצחק‎, that the Torah ‎testifies to Yitzchok’s distinctive characteristic being ‎יראה‎, awe ‎and reverence of Gd, i.e. that as a founding father of the Jewish ‎nation, Yitzchok’s characteristic contributed the awe of the ‎majesty of G’d that is common to most Jews.

This attribute ‎enables the average Jew to keep his distance from everything evil ‎or wicked, i.e. ‎סור מרע‎. This attribute is an offshoot of the ‎attribute of tzimtzum, voluntary limitations, that G’d ‎imposed upon Himself prior to creating the physical universe. ‎Having realized that this was one of G’d’s attributes, Yitzchok ‎emulated this. There is another way of achieving similar results, ‎i.e. Avraham’s way of negating the allures of this world almost ‎completely and thereby coming ever closer to G’d resulting in ‎love for Him, as we have described repeatedly.

The opening line of ‎our Parshah therefore mentions that both father and son, ‎each in their own way, practiced virtues that guaranteed that he ‎would come closer to G’d all the time.‎ Still another angle from which to approach the opening line ‎in our Parshah would concentrate on the word ‎הוליד‎, begot, ‎instead of ‎ילד‎ “gave birth,” in the sense of doing more than ‎merely contribute semen. [Compare Genesis 4,18; (three times) ‎‎10,23; 10,24. et al.).

Ed.] According to this the Torah used the ‎expression ‎אברהם הוליד‎ to indicate that Avraham’s influence to ‎Yitzchok’s being born extended to the next generation, i.e. he ‎had a share in Yitzchok’s ability to sire children, also. Moreover, ‎Yaakov, as we have stated elsewhere, served G’d under the ‎heading of the emanation ‎תפארת‎, “harmony,” a combination of ‎the two attributes of ‎חסד‎ and ‎גבורה\יראה‎.

Our verse, by ‎commencing with the connective letter ‎ו‎, “and,” suggests that ‎due to Yaakov having been begotten by both Avraham and ‎Yitzchok, he was able to unify the two major characteristics of his ‎father and grandfather within his personality so that he could ‎serve his Creator by using both these attributes to the best ‎advantage, i.e. blending them into ‎תפארת‎, harmony. This ‎influence that Avraham was able to exert on the development of ‎his grandson Yaakov, is described by the Torah’s use of the ‎causative mode of the hiphil, by writing ‎הוליד‎ instead of ‎ילד‎.‎ Genesis ‎25,21.

“Yitzchok implored Hashem on behalf of his wife;” it ‎is known that the relationship between the masculine and the ‎feminine parts in a marriage is based on the masculine part ‎initiating and the feminine part responding. This relationship is ‎demonstrated clearly as one of total contrast when both partners ‎in the marriage are completely sterile, in the sense that neither is ‎able to contribute his or her part to conception.

When the roles ‎of the male and the female appear to be reversed, i.e. the female ‎appearing to initiate and the male appearing to respond, the ‎usual relationship is totally askew. The latter situation was the ‎case here, and this is expressed by the Torah writing the word ‎לנוכח אשתו‎, an expression indicating ‎היפוך‎, a totally reversed ‎situation. This is the reason why the Torah writes of G’d: ‎ויעתר לו‎, ‎‎“G’d was entreated on his account.”

The word ‎עתר‎ indicates a ‎‎“reversal,” as we know from Sukkah 14, where the Talmud ‎applies it to a shovel or pitchfork, which is used to turn over the ‎grain.‎ Another way of interpreting the line ‎ויעתר יצחק וגו'‏‎, sees it ‎as Yitzchok imploring G’d to grant his wife children on account of ‎her merits, i.e. ‎לנוכח אשתו‎. He did not think that he himself had ‎accumulated sufficient merits to pray to G’d to consider his own ‎merits.

This also appears to be the way Rashi understands ‎the somewhat unusual wording used in our verse when he sees in ‎the word ‎לו‎ “to him,” proof that G’d hearkened only to Yitzchok’s ‎prayer and not ‎לה‎, not to Rivkah’s prayer. Were this not so, the ‎word ‎לו‎ would have been unnecessary, according to Rashi. ‎The reason given by Rashi is that the prayer of a ‎‎tzaddik who is himself the son of a tzaddik reaches ‎G’d’s throne more quickly than the prayer of a tzaddik ‎‎(such as Rivkah) who does not have any parental merit to ‎support her prayers.

From the wording of Rashi it seems ‎that, as we said, Yitzchok’s prayer was based on Rivkah possessing ‎the merits necessary for G’d to grant requests in her prayer. If G’d ‎had done what Yitzchok asked because of his reasoning, it would ‎leave the impression that Yitzchok’s own merits were ‎insufficient. In order to prevent the reader from arriving at such ‎an erroneous conclusion, the Torah adds the word ‎לו‎, i.e. that G’d ‎did indeed respond to Yitzchok’s plea, based on his own merit.. ‎The reason that Yitzchok’s plea took precedence was not that he ‎possessed more merits than his wife, but that he was fortunate ‎in having had a father Avraham who himself was a tzaddik. ‎‎[This editor wonders why, during the 20 years Yitzchok had been ‎married to Rivkah, his father Avraham never prayed to G’d to ‎grant that couple children.

Ed.]‎ ‎Genesis 25,22. she said: “if so (that the children already quarrel ‎within my womb),what is the purpose of my existence?” We ‎can understand this complaint of Rivkah on the basis of a ‎comment by the Ari’zal that righteous women are spared ‎the pain and discomfort of pregnancy. Rivkah, while experiencing ‎even more than the normal amount of pain and discomfort ‎during her pregnancy, had concluded that this was proof that G’d ‎had not considered her righteous.

Moreover, it is a tenet of our ‎faith that if someone is not a “good” person, such a person will ‎not serve as a receptacle for anything holy or potentially holy. ‎Our sages have based this insight on Leviticus 11,15 ‎את כל עורב ‏למינו‎, “and every subspecies of raven each according to its ‎species” (is forbidden to eat). [The word ‎כל‎ in that verse means ‎that even close association with something ritually unclean, i.e. a ‎raven, is an obstacle to such a person hosting holy spirit, etc. Ed.]‎ According to Bereshit Rabbah 63,6 whenever Rivkah ‎passed a Torah academy Yaakov would make an effort to leave her ‎womb, whereas when she passed a pagan temple Esau would try ‎to leave her womb.

Thereupon she went to ask G’d about this ‎strange phenomenon. The Midrash states further that the ‎word ‎זה‎ in our verse refers to the fact that originally, -if not for ‎her complaint- Rivkah was slated to become the mother of all the ‎twelve tribes; seeing that she appeared to find fault with G’d’s ‎arrangement, she was told that she would become the mother of ‎only two sons, one of whom would be Esau.

One of the sages in ‎the Midrash takes issue with the literal meaning of Yaakov ‎and Esau respectively having shown awareness of when their ‎mother passed a Torah academy or a pagan temple, and states ‎that, of course, this is merely a simile, and that Rivkah consulted ‎with the heads of the academy founded by Shem and ‎subsequently headed by his great grandson Ever. According to ‎another opinion offered, Rivkah knew that the source of holiness ‎is the One known as ‎אנכי‎, and when she exclaimed ‎למה זה אנכי‎, she ‎expressed her confusion how she could be the receptacle of a son ‎who clearly strived for holiness if she was not worthy.

On the ‎other hand, if she were worthy, why did she experience such a ‎difficult pregnancy? G’d put her mind at rest, telling her that her ‎difficulties did not mean that she was not worthy, but that the ‎other son who would be unworthy was the one that caused her ‎present problems.‎ Let us proceed to explain some aspects about Yitzchok’s and ‎Rivkah’s marital union and its implications. We must take note ‎that the marital unions of the patriarchs and their details have ‎been described in the Torah, with the exception of the union of ‎Avram and Sarai at the time.

Seeing that at the time Avram ‎married Sarai he was not yet a founding father of the Jewish ‎nation, the Torah did not see fit to give us any details about that ‎union and how it came about. We have explained previously that ‎names reflect the soul’s origin, so that when both Avram’s and ‎Sarai’s names were changed they also experienced a change in ‎their souls. The union of Avram and Sarai had not produced any ‎offspring, and until both their names were changed by Divine ‎decree they could not become patriarchs and matriarchs, ‎respectively.

This leaves us with the question why the names of ‎Yitzchok and Rivkah were not changed so that they would not ‎have become parents of an Esau? Avraham’s name was changed in ‎order that his attribute of ‎חסד‎ could take root in the world and ‎enable him to be active spreading this virtue. By doing this he ‎incidentally illuminated the world with some of the Divine light ‎that had been withheld since Adam’s sin.

We have explained ‎previously that this Divine light, brightness, cannot be allowed to ‎keep on getting stronger without endangering the existence of ‎the human race while man had not kept pace with the spiritual ‎growth needed to tolerate these infusions of Divine light. It was ‎Yitzchok’s task to preserve the limitation of this accomplishment ‎of his father Avraham without endangering his achievements by ‎recklessly leading where his contemporaries could not follow and ‎keep in step.

This is why his name, as opposed to that of his ‎father or his son Yaakov, was never changed. Just as G’d had to ‎impose limitations on Himself before becoming active in a ‎material world, so Avram before becoming active as a patriarch, ‎had to impose limitations on himself. The name ‎אברם‎, “a ‎towering personality in lofty regions,” was appropriate as long as ‎he had not been charged with spreading monotheism through his ‎loving concern for his fellow throughout the regions in which he ‎would sojourn.

Once this became his primary task, the name ‎change from ‎אברם‎ to ‎אברהם‎, i.e. “father of many (terrestrial) ‎nations,” and mirrored his becoming more effective in our ‎terrestrial regions. He himself could not produce personal issue ‎until he had begun the task assigned to him on earth. Yaakov, ‎who as we explained, represented a fusion of the attributes of his ‎father and his grandfather, had his name changed to Israel, when ‎he had matured to the point of representing this meld of loving ‎kindness on the one hand, and awe of G’d on the other. ‎[No other patriarch is quoted as having been “afraid” as many ‎times as Yaakov, in spite of his having received more assurances ‎from G’d than either his father or grandfather.

Ed.]‎Whereas Avraham, after having had his name changed, is ‎never again referred to as Avram, and according to halachah ‎it is inadmissible for us nowadays to refer to him by his original ‎name, Yaakov received an “additional” name, his original name ‎not having been uprooted and the prophets throughout the ‎generations repeatedly referring to him by that name. The fact ‎that he was able to sire all the 12 tribes before having had the ‎name Yisrael added to his name, is proof that his name change ‎was of a different kind from that of Avram’s becoming Avraham. ‎Yaakov’s combining the attributes of ‎חסד‎ and ‎גבורה‎, did not need ‎to be renamed for the sake of achieving ‎צמצום‎, voluntary ‎restriction of some of his natural initiatives.

When the angel ‎informed him that henceforth the name Israel would be added to ‎his original name (Genesis 32,28) this was in recognition of ‎Yaakov’s ability to function on both “wavelengths, i.e. he could ‎keep in check his tendency to practice ‎חסד‎ as well as his tendency ‎to be in awe of G’d, ‎גבורה, דין‎ as the occasion demanded. We can ‎best understand this when picturing a father who, when ‎displaying his love for a young child, has to keep in check that ‎this intellect tells him that he is wasting valuable time “playing,” ‎during which he could perform other tasks whose usefulness ‎would be apparent to all.

By knowing when to use the instrument ‎of tzimtzum, he pleases the Creator so much that the ‎prophet Isaiah 49,3 quotes G’d as saying of Israel: ‎ישראל אשר בך ‏אתפאר‎, “Israel through you I am glorified.” [I have occasionally ‎paraphrased the author’s words in the preceding paragraph. Ed.]‎‎ ‎Genesis 25,26. “while his hand was holding on to Esau’s heel.” I ‎assume that the reader is aware that Satan, [also known as the ‎angel of death, Esau himself describing himself as headed for ‎death, Ed.] is considered as the protective guardian of Esau. ‎Yaakov was bent on vanquishing this force, (also known as the ‎poison resulting in death) so that this force would not overwhelm ‎us, his descendants.

It is noteworthy that the numerical value of ‎the word ‎עקב‎ (172) is twice the numerical value of the attribute ‎of Justice, ‎אלוהים‎ (86). Symbolically speaking, Yaakov used this ‎numerical superiority of the letters in his name to challenge the ‎supremacy of Justice when not tempered by Mercy.‎ Genesis 25,28. “Yitzchok loved Esau for he had a taste ‎for game;” (normal translation). Our author, following a ‎kabbalistic approach demonstrated ever since his approach to ‎Genesis 3,1 (page 22) where he referred to certain sparks that fell ‎off the Shechinah and landed somewhere in our world, has ‎considered it the task and intense desire of the tzaddik to ‎snare (hunt and capture) some of these 88 sparks of the Divine ‎and make them his own in order to restore them to their origin. ‎Accordingly, Yitzchok views Esau as in pursuit of this valuable ‎‎“game,” hoping that his son Esau, the hunter, could help him in ‎his quest.

Although he was aware that Esau’s “hunting” was ‎concerned with physical bounty, he hoped to sublimate his skills ‎to pursuing something more spiritual by teaching him Torah, ‎thus elevating him spiritually. After all, according to our ‎tradition, the souls of famous converts to Judaism such as ‎Shemayah and Avtalyon as well as the great scholar Rabbi Meir, ‎are all reported to be descendants of Esau’s soul.

There are more ‎such “sparks” to be found on this planet until the messiah will ‎come. (Sanhedrin 96)‎ Genesis 26,3. (some editions of the Kedushat ‎Levi do not contain this paragraph) sojourn in this ‎land…..for to you and to your descendants I will give this land ‎‎.as a result of Avraham having hearkened to My voice, etc.” ‎This verse sounds at first glance as if Yitzchok on his own ‎account did not have the merits required for him to stake a claim ‎to this land in his own right.‎It is known (in Kabbalistic circles) that Avraham constantly ‎endeavoured to restore the “sparks” that had escaped from the ‎‎Shechinah in the celestial regions, and that seeing that these ‎were to be found among the gentiles, this necessitated that he ‎visit countries other than the land of Canaan.

Once he had ‎gathered them up, Yitzchok could begin to spiritually elevate ‎them. It would no longer be necessary for Yitzchok to leave the ‎Holy Land in order to search for any remaining “sparks,” that had ‎escaped the “Shechinah” and become tainted by contact ‎with the material world and its allures. This is what is alluded to ‎when the Torah speaks of ‎תולדות יצחק‎, “Yitzchok’s ‎accomplishments,” instead of ‎תולדות אברהם‎, “Avraham’s ‎accomplishments,” as Avraham did not have the merits of his ‎father to assist him in his task on earth.

As a result of this lack of ‎זכות אבות‎, he had to sojourn in other countries on occasion.‎ Genesis 26,28. “we have taken due note of the fact ‎that the Lord has been with you, etc.;” based on what we ‎explained (18,2) in connection with ‎וירא וירץ לקראתם‎, (page 88) ‎that when a person looks at a righteous person, his own powers ‎of perception are enhanced by the mere fact that he is within the ‎orbit of the tzaddik, our sages (Rosh Hashanah 16) have ‎stated that people must make a point of visiting their Rabbi or ‎other scholars on the festivals.

They will benefit spiritually merely ‎by looking at their Rabbi. Avraham at the time had realized that ‎the three strangers who had appeared in front of him suddenly ‎were superior beings as his own powers of perception had been ‎sharpened by their arrival and his facing them. It was this ‎realization that his perceptive powers had been enhanced, that ‎prompted him at the time not only to walk toward these visitors ‎but to run in order to make them welcome.‎The repetition by the Torah of the words ‎ראו ראינו‎ is to draw ‎our attention to both Avimelech and his entourage having ‎experienced these enhanced powers of perception.

They had ‎become aware that their powers of “seeing” had not only been ‎improved quantitatively but also qualitatively, i.e. they had ‎experienced the awe of feeling in the presence of a spiritually ‎superior being. They realized now that the Presence of the Divine ‎Shechinah rested above the head of Yitzchok.‎ Genesis 26,29. “if you were to do with us something ‎evil, considering that we have not harmed you, etc.;” we ‎assume that the reader is familiar with the commentary of Baal ‎haturim according to which Avimelech had indeed planned to ‎harm Yitzchok, but that G’d converted this to Yitzchok’s benefit, ‎something G’d does all the time when evil persons try to harm ‎‎tzaddikim.

According to Baal haturim, the words “as ‎we have not harmed you,” are to be understood as an admission ‎by Avimelech that he had indeed intended to harm Yitzchok, but ‎that he had been prevented from doing so by Yitzchok’s G’d. ‎Avimelech now pleaded with Yitzchok to respond to their deeds ‎and not to their evil intentions. He implied that if Yitzchok were ‎planning to do him and his country harm, this too would ‎backfire.

Another way of looking at the line: ‎אם תעשה עמנו רעה כאשר ‏לא נגענוך וגו'‏‎, adding the words: ‎אתע עתה ברוך ה'‏‎, “you are now ‎in the position of being blessed by the Lord,” it appears that ‎Avimelech now demanded that just as he had done favours for ‎Yitzchok, it was now Yitzchok’s turn to reciprocate these ‎favours. At first glance it sounds incomprehensible that Yitzchok ‎has to return favours to Avimelech when the latter, by his own ‎admission, had only not harmed Yitzchok because he was afraid of ‎retribution from Yitzchok’s G’d.

He had learned the lesson that ‎everyone had to learn who had ever tried to harm any of our ‎patriarchs.‎The righteous had never wanted that these people be ‎destroyed; if this had been the result of their planning harm ‎against the patriarchs, this was something G’d had decided in His ‎own wisdom, without prompting by the intended victims. The ‎‎tzaddikim are concerned with G’d rewarding those who ‎show them fairness in their dealings with them.

The ‎‎tzaddikim have the welfare of mankind at heart. Avimelech ‎was arrogant or dishonest enough to try and make Yitzchok ‎believe that he had been a free agent when doing favours for ‎Yitzchok, and that he had not been under pressure by G’d to do ‎so. Avimelech argued that whatever his original intention, the ‎fact remained that Yitzckok now enjoyed G’d’s blessings, and that ‎they had been the instruments G’d had used to bestow these ‎blessings upon him.

A person who has been described as “blessed ‎by the Lord,” must never become the cause of other human ‎beings coming to harm through anything he does. It therefore is ‎his duty to repay favours that he had experienced while ‎sojourning in the land of the Philistines. ‎ Genesis 26,30. In response to this request, ‎ויעש להם משתה‎, ‎‎“Yitzchok prepared a feast for Avimelech and his ‎entourage;” ‎ויאכלו וישתו וילכו מאתו בשלום‎, “they ate ‎and drank, and they went away from him in ‎peace.”It would appear that these various anecdotes from ‎the lives of our forefathers, the patriarchs, have been recorded in ‎the Torah, so that during periods of exile and persecution, their ‎descendants would recall that their forebears too had been ‎subjected to difficult periods and that their lives had been in danger ‎on account of their being ‘Hebrews’ on numerous occasions.

We ‎should remember that although the early Israelites were frequently ‎in a politically weak position, this did not prevent powerful kings ‎from soliciting their goodwill.‎ Genesis 27,22. “He came close, and Yitzchok kissed ‎him, etc.;” ….he said: “the fragrance of my son is like the ‎fragrance of a field that has been blessed by the Lord.” The first ‎letters in the line: ‎אשר ברכו ה'‏‎, are the same as in the word ‎אבי‎, ‎‎“my Father,” i.e. Yitzchok felt that the son in front of him ‎represented his father in heaven. ‎ Genesis 27,28. “and may the Lord give you of the dew ‎of heaven and an abundance of grain, etc.” This line is best ‎understood in accordance with the Talmud [source not ‎found Ed.].

Parnassah, usually translated as ‎livelihood, “economic well being,” is understood as a pleasurable ‎experience, ‎תענוג‎, i.e. the service performed by the Jewish people ‎for G’d results in a satisfying experience for the Lord. The reason ‎that the Lord desires for Israel to serve Him and the resulting ‎satisfaction is known as ‎דלת‎, a word derived from ‎דלה ועניה‎, ‎poverty, inadequacy. Just as a poor man constantly feels in need, ‎so G’d constantly feels the desire to be served by His creatures.

By ‎doing so, they provide Him with what in our parlance is “a ‎livelihood.” [I have paraphrased this. Ed.]‎ Let us proceed to explain the nature of the blessing Yitzchok ‎bestowed on Yaakov. We must remember that he thought that he ‎was blessing Esau. The wording of the blessing reflects evaluations ‎in the celestial spheres.

In order to understand this better, ‎compare the Talmud in Pessachim 118 where psalms 118,1 ‎הודו לה' כי טוב כי לעולם חסדו‎, “Praise the Lord for He is good, for ‎His loving kindness lasts forever;” this is understood by Rav ‎Chisda as the goodness of G’d being displayed in the manner in ‎which He applies punishment for the same sin by exacting ‎retribution from the sinner only relative to his economic ability, ‎i.e. He may punish a wealthy man by depriving him of his ox, ‎whereas he may deprive a poor man only of a lamb, though both ‎committed the same sin.

The principle we must constantly keep ‎in front of our eyes is spelled out in B’rachot 60: “whatever ‎G’d initiates is for the benefit of His creatures.” Being only ‎human, we cannot always recognize that what befalls us is ‎actually for our own good. Even when it is quite obviously a ‎setback to our aspirations, we must remember that when these ‎setbacks are retributions for sins committed, designed to preserve ‎our claim to an afterlife intact, the retribution itself is tailored to ‎our individual circumstances ensuring that we will not collapse ‎under their burden.‎The same rule applies in reverse.

Sometimes we experience ‎what we consider a stroke of good luck, and we may even thank ‎the Lord for this “stroke of good luck.” This does not mean that ‎this very “stroke of good luck,” does not constitute a challenge ‎even more difficult to deal with than a “stroke of bad luck.” ‎Eventually, we may trace reverses we experience in life to the ‎very stroke of “good luck,” such as winning a lottery.

Had we not ‎won that lottery, dissent within the family, envy and jealousy ‎might never have reared their head within our family. The ‎overriding element that a true believer in Hashem must ‎never lose sight of is that G’d did not give Satan unlimited ‎powers, and that whatever difficulties he puts in our path must ‎be geared to our ability to overcome it, if only we exert ourselves ‎to the fullest extent.‎We know that Yitzchok’s predominant characteristic was the ‎aspect of G’d called ‎מידת הדין‎, attribute of Justice.

Esau, on the ‎other hand, personified the perennial accuser, Satan, whereas ‎Yaakov personified virtues of the Jewish people. When preparing ‎to bless his son Esau, (as he thought he was doing) Yitzchok had ‎to tailor his blessing to the power of retribution, Satan. (Compare ‎‎Baba batra 16). When G’d gives the attribute of Justice the ‎green light to punish human beings, this means that he allows ‎Satan free reign for a time.

By withdrawing, hiding His ‎benevolence from the people being punished, He is actually doing ‎them a favour. When Yitzchok proceeded to bless Esau, he had ‎intended to empower the forces that mete out retribution on ‎earth; having been unaware that the son facing him was Yaakov, ‎who instead of empowering retribution was concerned only with ‎what was manifestly good for Israel. This was an example of ‎everything that G’d does being for the ultimate good.

Yaakov too ‎had not realized the true motivation of Yitzchok in wanting to ‎bestow a blessing on Esau at that time not having been aware of ‎the type of blessing Yitzchok intended to bestow on him. ‎‎[All three (not counting Rivkah) parties involved in the ‎blessing were unaware of pertinent facts before undertaking a ‎potentially fateful step. Ed.]‎ Genesis 27,30 “it was that as soon as Yitzchok had ‎concluded blessing Yaakov, etc.;” we need to understand ‎why Yitzchok had not wanted to bestow a blessing on Yaakov, ‎originally.

Nachmanides writes: (not found in Torah commentary) ‎that Yitzchok preferred Yaakov to remain unaware of the ‎blessings bestowed upon him. [Perhaps he felt that way ‎seeing that his own father, Avraham, also had not bestowed a ‎blessing upon him, and left it for G’d to do so after he had died. ‎Compare. Genesis 28,4 where Yitzchok makes it plain to Yaakov ‎that he had not received this blessing from his own father. ‎Ed.]

This seems difficult to understand. Perhaps we may ‎understand it better in conjunction with what the Talmud ‎‎B’rachot 45 states that the person translating the public ‎Torah reading must not raise his voice to be louder than the voice ‎of the person reading the Torah from the original scroll. The ‎reader represents G’d, Who has given us the Torah, whereas the ‎translator only represents the reader.

The Talmud cites Exodus ‎‎19,19 as the source for this ruling. Anyone reading that verse will ‎be astounded, as it sounds as if G‘d, responding to Moses spoke ‎louder than Moses, when repeating what Moses had told Him. ‎‎(Compare Tossaphot on that folio) However, the point is, as ‎we learned in B’rachot 12, that any benediction that does ‎not contain a reference to G’d as King, is not considered a ‎benediction in the full meaning of the word.

Similarly, any ‎benediction which follows immediately after another benediction ‎also does not rank as a (separate) benediction in the full sense of ‎the word so that it does not need to include another reference to ‎G’d as “King”.‎It appears that Avraham had a “claim” on the word ‎א-ל‎ as a ‎name of G’d, as G’d uses this name when bestowing acts of loving ‎kindness on His creatures. Yitzchok, on the other hand, had a ‎similar claim on the word ‎אלוקים‎ for G’d, as this name represents ‎Justice or judgment.

This is why his son Yaakov in Genesis 31,42 ‎speaks of ‎פחד יצחק‎ “He Who Yitzchok was in awe of and Who ‎assisted me,” when describing Yitzchoks’ G’d.” Yaakov, had a ‎‎“claim” on the tetragram, i.e. ‎י-ה-ו-ה‎, the name of G’d representing ‎primarily the attribute of Mercy. In order for the attribute of ‎Justice to be “sweetened” somewhat, it needs to be applied in ‎conjunction with the other two attributes we mentioned.‎The Ari z’al said that the word ‎אתה‎ when used in the ‎beginning of each benediction is an allusion to the attribute ‎א-ל‎, ‎so that when one commences the benediction with the words ‎ברוך ‏אתה י-ה-ו-ה‎, the word ‎ברוך‎ signifying continuation, or conduit, ‎meaning that G’d continuously dispensing loving kindness by ‎means of both His names ‎אתה א-ל י-ה-ו-ה‎.

Through His continuing ‎to do so, G’d automatically “sweetens,” i.e. softens the impact of ‎the attribute of Justice, the one referred to as ‎אלוקינו‎ in every ‎benediction we pronounce. It follows that when one benediction ‎follows on the heels of another benediction, there having been no ‎prayer or psalm interrupting the two, that there is no need to ‎acknowledge G’d once more as being King, as the full impact of ‎the attribute of Justice has already been softened so that we do ‎not need to appeal to G’d as a benevolent ruler, i.e. King, to soften ‎the attribute of Justice once more.

When he examine the Biblical ‎text quoted by the Talmud in B’rachot 12 in order to prove ‎that the translator must speak in lower decibels than the reader ‎more closely, (which at first glance appears to prove the opposite ‎of what is postulated), we have to remember that Moses was ‎considered as the patriarch of all future prophets and Torah ‎scholars. In spite of this, we all know that Moses’ prophetic ‎pronouncements were far easier to understand than those of all ‎the prophets following him.

The reason that this was so was that ‎the Shechinah spoke directly out of Moses’ throat (Chavot ‎Daat, 232) whereas the prophets subsequent to him were only ‎relating what they had seen in a vision, so that they had to ‎‎“describe“ that vision in order to make it intelligible to their ‎listeners. Keeping these facts in mind, the exegesis of the Talmud ‎is absolutely correct, as G’d Himself plays the role of the ‎‎“Translator.”

It remains for us to explain what Nachmanides ‎meant when he wrote that Yitzchok wanted Yaakov’s blessing to ‎remain ‎שלא מדעת‎, unknown to him, something that he was not ‎aware of.‎The Ari z’al wrote the following commentary on ‎‎Kohelet 8,9 ‎עת אשר שלט האדם באדם לרע לו‎, “there is a time ‎when man rules over another man intending to harm him.” ‎When G’d wishes to place a holy soul on earth He first needs to ‎prepare a ritually unclean spot on earth for him.

Were He not to ‎do this, the attribute of Justice, Satan, could succeed in ‎preventing Him from carrying out His design. However, once the ‎attribute of Justice has taken note that this “holy” soul is ‎surrounded by ritual uncleanness, the attribute of Justice, i.e. ‎Satan, does not worry about the holy soul’s chances of being ‎successful in such surroundings. Hence it will not lavish much ‎attention on that soul.

Being thus unmolested by Satan for a ‎while, the holy soul can develop roots and prosper, enabling it to ‎pursue its appointed task. This is why Avraham was born to the ‎idol merchant Terach. Once Satan was aware of this, he did not ‎worry about how Avraham would develop until Avraham had ‎already established a powerful presence on earth himself, one that ‎could challenge Satan. This is also why David’s roots were in Lot ‎and his daughter; Satan never suspected that Lot would sire a ‎daughter whose descendant would become the convert from ‎whom David, and eventually the messiah could emerge. ‎Yitzchok’s not wanting to bless Yaakov publicly, was intended to ‎protect him from an assault by Satan.

This is also why Avraham ‎was meant to pursue the four Kings and their armies in order to ‎save Lot, so that he could fulfill his destiny in becoming a forbear ‎of David. According to the Ari z’al some people attain ‎tremendous power early on in their career only, imagining that ‎they control the whole of mankind. Sooner or later, their empire ‎falls apart and ends in ruin. Yitzchok held back with blessing ‎Yaakov until after he had blessed Esau in order for the latter to ‎enjoy his blessing, only to decline through his abuse of the ‎powers he enjoyed; at that time Yaakov, his descendants, the ‎Jewish people, would rise to fame never to decline and disappear ‎from the stage of history.

Yaakov, in time, would destroy all the ‎forces on earth that personify ritual contamination, ‎טומאה‎. At ‎that time all of G’d’s blessings not pronounced by Yitzchok would ‎be fulfilled. ‎ Genesis 27,33. “he shall also remain blessed.” We ‎need to examine what exactly prompted Yitzchok to say this, ‎seeing that he did give Yaakov another blessing in 28,1-4. Yaakov ‎received the first blessing when he brought his father the meal, ‎and the second one when he set out to flee from his brother Esau, ‎‎(though his father thought he was sending him only to marry ‎one of Lavan’s daughters.)

On the surface, the first blessing was ‎the major blessing, whereas the precise meaning of the second ‎blessing was not even spelled out. If the second blessing was the ‎‎“minor” blessing, it must have been meant to apply to Yaakov ‎while he was alive on this earth, concerning himself with success ‎in his undertakings on earth. The effect of his first blessing was ‎meant to be reserved for use in the world to come, or at least on ‎earth, but after the arrival of the messiah.‎In his comments on Zecharyah 14,9 ‎ביום ההוא יהיה ה' אחד ושמו ‏אחד‎, “on that day G’d will be One and His name will be One,” the ‎‎Ari z’al comments that the meaning is not that G’d’s name ‎will undergo changes, but that the meaning of G’d’s name(s) will ‎be clear to all of mankind.

G’d’s name ‎י-ה‎ will no longer be an ‎allusion to exile, nor will His name ‎ו-ה‎ be abused by atheists using ‎it for their own purposes. When the time comes when G’d will ‎deal with the “left” side of the emanations judgmentally, ‎neutralizing its influence forever, the two parts of G’d’s name will ‎be on a par with one another as if there were no ‎ה‎ and no ‎ו‎ but ‎two letters ‎י‎. When Yitzchok told Esau, concerning Yaakov’s ‎future, ‎גם ברוך יהיה‎, “he will also remain blessed in the future”, he ‎referred to that future.‎ Genesis 27,38. “do you really have only one blessing ‎that you can dispense, my father?;While there is a rule ‎that life as well as blessings originate from one holy source, this ‎rule brings in its wake the possibility that the “left” side of the ‎emanations can also be the seat of life, as when G’d created the ‎universe He arranged that the forces of evil and those of good be ‎at par with one another least on the surface. [Otherwise ‎freedom of choice granted to man would be meaningless. ‎Ed.]

Both the Ari z’al and others preceding him, ‎including Rashi, stated that holiness is also known as ‎אחת‎, ‎‎“a state of unity.” Rashi points out that when the ‎descendants of Yaakov set out on their journey to Egypt and ‎their names had been listed individually, the Torah (Genesis ‎‎46,27) concluded the list with ‎כל הנפש‎, “the sum total of the ‎soul,” (singular) when referring to this family. On the other hand, ‎when the Torah reports Esau and his family leaving the Holy Land ‎in order to settle in the region of Seir, (Genesis 36,6) Esau’s ‎descendants are referred to as ‎נפשות‎, “souls” (pl.).

Such nuances ‎in the Torah reveal to us that not all souls originate in the same ‎region of the diagram portraying the emanations.‎Genesis 27,38. “do you really have only one blessing ‎that you can dispense, my father?”;While there is a rule ‎that life as well as blessings originate from one holy source, this ‎rule brings in its wake the possibility that the “left” side of the ‎emanations can also be the seat of life, as when G’d created the ‎universe He arranged that the forces of evil and those of good be ‎at par with one another least on the surface. [Otherwise ‎freedom of choice granted to man would be meaningless. ‎Ed.]

Both the Ari z’al and others preceding him, ‎including Rashi, stated that holiness is also known as ‎אחת‎, ‎‎“a state of unity.” Rashi points out that when the ‎descendants of Yaakov set out on their journey to Egypt and ‎their names had been listed individually, the Torah (Genesis ‎‎46,27) concluded the list with ‎כל הנפש‎, “the sum total of the ‎soul,” (singular) when referring to this family. On the other hand, ‎when the Torah reports Esau and his family leaving the Holy Land ‎in order to settle in the region of Seir, (Genesis 36,6) Esau’s ‎descendants are referred to as ‎נפשות‎, “souls” (pl.).

Such nuances ‎in the Torah reveal to us that not all souls originate in the same ‎region of the diagram portraying the emanations.‎When Esau, at this point questions his father if he has only ‎ברכה אתת‎, he asks whether his father cannot dispense a blessing ‎for people whose origin is not in the holy section of the ‎emanations, the section known as ‎אחת‎. He feels, that surely ‎seeing that he is his father’s son, his father must also be able to ‎have reserved a blessing for him!

By asking this question he ‎contradicted the words of his father who had told him that the ‎blessing he had already bestowed on Yaakov that made him senior ‎to his older brother, i.e. ‎הוה גביר לאחיך‎, made this impossible. If he ‎were to give Esau a similar blessing he would in effect deprive ‎Yaakov of the blessing he had just given him. When Yitzchok ‎heard what Esau demanded of him, seeing that he had told him ‎that in his blessing he had made Yaakov the senior of the two, he ‎realized the full extent of Esau’s wickedness, and that is why he ‎added, now, without reservation, ‎גם ברוך יהיה‎, “he shall also ‎remain blessed!”

Up until that moment Yitzchok had not realized ‎that Esau was a product of the ‎סטרא אחרא‎, the “left side” of the ‎scheme of emanations. Having found that out, he now gave Esau ‎a blessing that was in keeping with the “blessings” perceived as ‎such by souls that originate in that realm, i.e. ‎על חרבך תחיה‎, ‎‎“seeing that you are loyal to the principle that might is right,” ‎the principle espoused by people whose souls originate in the left ‎side of the emanations, people who believe in the survival of the ‎fittest, Yitzchok could only bless his son Esau by wishing him ‎‎“success” (death) when he would be involved in such lethal ‎encounters.

He meant it in the sense that “until you pay the ‎price with your physical life you will not be able to secure for ‎yourself any life in the hereafter”. When such people lose their ‎lives when engaged in what they perceive as a “holy” war, they ‎may redeem themselves and secure life in the hereafter. ‎‎[This editor has often wondered it the concept of our ‎sages of a Mashiach ben Yoseph, a messiah who will die in battle ‎before the advent of the Mashiach ben David, the ultimate ‎redeemer, may not originate among the gentiles and earn his ‎right to his hereafter in the manner just described.

Ed.]‎Genesis 27,40. Let us turn now to the next part of Yitzchok’s ‎‎“blessing” to Easu, the words ‎והיה כאשר תריד ופרקת עולו מעל ‏צוארך‎, “but when you humble yourself you will be able to ‎remove the his yoke from around your neck.” ‎‎According to Or Hachayim on our verse the word ‎והיה‎ in ‎the above verse is to be interpreted as a form of joy, ‎שמחה‎. ‎Contrary to the accepted translation of this line, Rashi ‎understands the word ‎תריד‎, as “when you will suffer pain.” ‎According to Proverbs 11,10 ‎באבוד רשעים רנה‎ “when the wicked ‎perish there is jubilation.”

Isaiah 1,3 speaks about the ox ‎recognizing his owner. The fact is that when the ox wears a yoke ‎he does not recognize (in the sense of welcoming) his master ‎voluntarily, but only because he is forced to wear a yoke. When ‎the yoke is removed he will honour his master by still respecting ‎and welcoming him. Something parallel occurs in history about ‎the Israel/Esau relationship.

As long as the Temple in Jerusalem ‎was standing, the gentile nations paid reluctant respect to the ‎Jewish people. Nowadays, when there is no longer a Temple in ‎Jerusalem, the yoke which had restrained the Gentiles has been ‎lifted from them, although their obligation, as a free willed ‎creature created in the image of G’d to respect G’d’s people has ‎not been lessened. G’d, after all, created this universe only for the ‎sake of His people, the Jewish people.

According to Isaiah 40,17 ‎כל ‏האומות כעין נגדו מאפס ותוהו נחשבו לו‎, “All nations are as naught in ‎His sight; He accounts them as less than nothing.” This is in ‎essence what Yitzchok told Esau when he said ‎ופרקתו עולו מעל ‏צווארך‎, “even when you will divest yourself of the yoke of Yaakov, ‎in times when the Jewish people are in exile, as Rashi explains, ‎you will only remove this yoke from your neck, i.e. temporarily ‎during the time Israel is in exile, but inherently, your duty ‎toward G’d, whose representative on earth the Jewish people are, ‎will continue, just as an ox knows his master regardless if he is ‎restrained by a physical yoke or not.”

Upon hearing this, Esau ‎raised his voice and wept, feeling frustrated that his father would ‎not give him a blessing that would neutralize the one he had ‎given to Yaakov. He had fully understood all the implications of ‎the few words Yitzchok had said to him.‎