"Tzafnat-Paneach" — [the letters tzadi, fei, nun, tav] are a notarikon (acronym): tzofeh (seer), podeh (redeemer), navi (prophet), tomekh (supporter). [Pa'aneach is a notarikon:] pikeach (perceptive), arum (shrewd), navon (discerning), chakham (wise). "Asenath daughter of Poti-phera." The aleph: there was no one (ein) like the great one who raised her. The samekh: she was hidden away (setirah) because of her beauty. The nun: she moaned and cried out (nohemet) that she be saved from the hand of Poti-phera. The tav: she was perfect (tamah) in her deeds. "Daughter of Poti-phera." But was she not the daughter of Dinah? And we have heard that when Jacob our father came from Shechem, he wrote upon a plate of gold all that had befallen them with Hamor son of Shechem; and when Dinah gave birth to Asenath, he placed the plate upon her neck and cast her by the wall of Egypt. On that day Potiphar went out to stroll with his lads, and they reached the wall. He heard the sound of an infant's weeping. He said to his lads, "Bring me this child." And he saw the plate and the events. Potiphar said to his servants, "This girl is the daughter of great ones; take her to my house and bring her a wet-nurse." And because he raised her, she was called his daughter; for thus is it written in Chronicles, "And these are the sons of Michal," and in the Prophets it is written, "And Michal had no child unto the day of her death" (2 Samuel 6:23) — but rather, because Michal raised them, they were called her sons. And so too Potiphar.
Tzafnat-Paneach Decoded and Asenath the Hidden Daughter of Dinah
Midrash Aggadah, Genesis 41:45
צפנת פענח. [צׄפׄנׄתׄ] נוטריקון צׄופה פׄודה נׄביא תׄומך: [פׄעׄנׄחׄ נוטריקון] פׄקח עׄרום נׄבון חׄכם: אׄסׄנׄתׄ בת פוטיפרע. א- אׄן כשם הגדול שגדל בו. סׄ- סתירה היתה בשביל יפיה. נׄ- נוהמת וצועקת שיצילנה מיד פוטיפרע. תׄ- תמה היתה במעשיה: בת פוטיפרע. והלא בת דינה היתה, ושמענו כשבא יעקב אבינו משכם, כתב על טס של זהב, כל מה שאירע להם עם חמור בן שכם, וכשילדה דינה את אסנת, נתן הטס על צוארה, והשליכה בחומת מצרים, אותו היום יצא פוטיפר לטייל עם נעריו והגיעו עד לחומה, שמע קול בכיית ילוד, אמר אל נעריו הביאו לי את הילד הזה, וראה את הטס ואת המאורעות, אמר פוטיפר לעבדיו זאת הבת בת גדולים היא, הוליכוה לביתי והביאו לה מינקת, ובעבור שגדלה נקראת בתו, כי כן כתיב בדברי הימים ואלה בני מיכל, ובנביאים כתיב ולמיכל לא היה לה ולד עד יום מותה (ש"ב ו כג), אלא מפני שמיכל גדלה נקראו בניה, וכן פוטיפר: