(Numbers 16:6-7:) "Do this: take censers, [Korah and all his company], and put fire in them." Why did he see fit to say this to them? He said to them: In the religions of the worshippers of stars there are many errors, and many customs, and many priests, and they all gather in one house; but I have nothing except one God, and one Torah, and one law, and one altar, and one high priest. Yet you, two hundred and fifty men, are seeking the high priesthood. I too am willing in this. Therefore, (Numbers 16:11:) "you and all your company who have gathered together against the LORD." (Numbers 16:6:) "Do this: take censers." Here, for you, is the most beloved service of all: the incense, which is more beloved than the sacrifices. Yet a deadly poison was placed within it, for by it Nadab and Abihu were burned. Therefore he warned them, (Numbers 16:7:) "And it shall be that the man whom the LORD chooses, he is the holy one," etc.—he is already in his holiness. "And it shall be that the man whom the LORD chooses"—he already is, for whoever the LORD chooses, he is the holy one. Rather, Moses said to them: See, I am telling you that you should not bring guilt upon your own souls. The two hundred and fifty of you who are offering—whoever among you is chosen will come out alive, and all of you will perish.
Moses Warns Korah's 250 Men to Take Censers of Fire
Midrash Tanchuma Buber, Korach 11:1
זאת עשו קחו לכם מחתות [קרח וכל עדתו] ותנו בהן אש (במדבר טז ו ז). מה ראה לומר להם כך, אמר להם בדתי העובדי כוכבים טעיות הרבה יש, (ונימתרין) [ונימוסין] הרבה, וכומרין הרבה, כולם מתקבצין בבית אחד, ואני אין לי אלא ה' אחד, ותורה אחת, ומשפט אחד, ומזבח אחד, כהן גדול אחד, ואתם מאתים וחמשים איש, מבקשים כהונה גדולה, אף אני רוצה בכך, לכך אתה וכל עדתך הנועדים על ה' (במדבר טז יא). זאת עשו קחו לכם מחתות, הרי לכם תשמיש חביב מהכל, היא הקטורת חביבה מן הקרבנות, וסם המות ניתן בתוכה, שבה שרפו נדב ואביהוא, לפיכך התרה בהן, והיה האיש אשר יבחר ה' הוא הקדוש וגו' (שם שם ז), כבר הוא בקדושתו, והיה האיש אשר יבחר ה', כבר הוא שמי שיבחר ה' הוא הקדוש, אלא אמר להם משה, הרי אני אומר לכם שלא תחייבו בנפשותיכם חמשים ומאתים שאתם מקריבים מי שיבחר מכם יצא חי, וכולכם אבודין.