(Genesis 49:1:) "AND JACOB CALLED TO HIS SONS." It ought to have said rather, "And Esau called to his sons," because he was the elder. Scripture says (Isaiah 38:18), "For Sheol does not thank You; death does not praise You." Who gives thanks? One who is alive, and who bows down to the living God, as it is said (in that same passage, verse 19), "The living, the living, he shall thank You, as I do today, etc." And likewise Esau the wicked did not die upon his bed, and made no dayyetiki (that is, a testament). And who made a dayyetiki? Jacob, as it is said, "And Jacob called to his sons."
Why Jacob and Not Esau the Elder Summoned His Sons to Bless Them
Midrash Tanchuma Buber, Vayechi 8:1
ויקרא יעקב אל בניו (בראשית מט א). לא היה צריך לומר אלא ויקרא עשו אל בניו, למה שהוא גדול, אמר הכתוב כי לא שאול תודך מות יהללך (ישעיה לח יח), מי מודה מי שהוא חי, ומשתחוה לאל חי, שנאמר חי חי הוא יודך כמוני היום וגו' (שם שם יט), וכן עשו הרשע לא מת על מטתו, ולא עשה דייתיקי (פי' צוואה), ומי עשה דייתיקי יעקב, שנאמר ויקרא יעקב אל בניו.