"Behold, you are nothing, and your work is nought" (Isaiah 41:24). "Behold, you are nothing" (me-ayin) [from nothing] means from utter nothingness, foul brine. "And your work is nought" (me-efa) [from a cry] means from the hundred cries (pi'ot) that a woman cries out when she sits upon the birthing stool, ninety-nine for death and one for life. "An abomination is he who chooses you" (ibid.). Even though this infant comes out of his mother's belly soiled and dirtied, full of mucus and blood, all embrace him and all kiss him, and all the more so when it is a male. Another interpretation of "Behold, you are nothing" (ibid.). Rabbi Berekhiah said: It is the Greek tongue, as you say ina [one]: you are one (ina) to Me from among the nations of the world. "From nothing" (me-ayin) means from those of whom it is written, "All the nations are as nothing before Him" (ibid. 40:17). "And your work is from a cry" (ibid. 41:24). Rabbi Levi said: All the good deeds and consolations that the Holy One, blessed be He, will in the future do with Israel are only the reward of one cry that you cried out before Me at Sinai, when you said, "All that the LORD has spoken we will do and we will hear" (Exodus 24:7). "An abomination is he who chooses you" (Isaiah ibid.): that abomination of which it is written, "a molten calf" (Exodus 32:4), from that very abomination they brought before Me an offering, "an ox or a sheep or a goat" (Leviticus 22:27).
Pesikta DeRav Kahana 9:6
Pesikta DeRav Kahana 9:6
[ו] הן אתם מאין ופעלכם מאפע וגומ' (ישעיה מא:כד). הן אתם מאין, מן לא כלום, מליחה סרוחה. ופעלכם מאפע, ממאה פיעיות שאשה פועה בשעה שהיא יושבת על המשבר, תשעים ותשעה למיתה ואחת לחיים. תועבה יבחר בכם (שם), אע"פ שהתינוק הזה יוצא ממעי אמו מלוכלך ומטונף מלא רירים ודם, הכל מחבקים אותו והכל מנשקים אותו, וביותר כשהוא זכר. ד"א הן אתם מאין (שם), א"ר ברכיה לשון יוני הוא, כמה דאת אמ' אינא, חד, אינא אתם לי מאומות העולם. מאיין, מאותן שכתוב בהן, כל הגוים כאין נגדו (שם מ:יז). ופעלכם מאפע (שם מא:כד), א' ר' לוי כל פעולות טובות ונחמות שהק' עתיד לעשות עם ישר' אינן אלא בשכר פעיה אחת שפעיתם לפני בסיני ואמרתם, כל אשר דבר י"י נעשה ונשמע (שמות כד:ז). תועבה יבחר בכם (ישעיה שם), אותה התועבה שכת' בה עגל מסכה (שמות לב:ד), מאותה התועבה הביאו לפני קרבן, שור או כשב או עז וג' (ויקרא כב:כז).