Agrippa son of King Herod reigned, and after him his son Monobaz reigned. Shemaiah died, and after him Shekhanyah arose; the sages praised him. In the 103rd year of the kingdom of the converts, which was the 420th year from the building of the Temple and the year 3,828 from the creation of the world, Vespasian came and destroyed the Temple. He exiled Israel, and many houses from the house of David and Judah, to Aspamia, which is Spain. That was the 180th year of the Romans who had ruled before the Temple. In the fifty-second year after the destruction of the Temple, Betar was destroyed. In the 166th year after the destruction of the Temple, the Persians came against the Romans. Shekhanyah died, and after him his son Hezekiah arose; the sages praised him. Hezekiah died and was buried in the Land of Israel, at the hill of Arbel that belonged to Joshua son of Seraph the priest, east of the city. His son arose after him, and the sages praised him. When he died, Nathan was left in his mother's womb; he is Nathan de-Tzutzita. Nathan died, and after him his son Rav Huna arose; the sages praised him. Akub died, and after him his son Nahum arose; the sages praised him. Rav Huna, Rav Hanana, Rav Mattana, and Rav Hananel were his sages. Nahum died, and Yohanan arose; the sages praised him. Rav Hananel was his sage. Yohanan died, and after him his son Shefat arose; the sages praised him, and Rav Hananel was his sage. Shefat died, and after him his son Anan arose; the sages praised him, and Rav Shmuel was his sage. Pasa bar Netzer went up and destroyed Nehardea. Rav Huna died and was buried in the Land of Israel beside Rabbi Hiyya the Great. After him his son Nathan arose; the sages praised him. Rav Yehudah bar Yehezkel and Rav Sheshet were his sages. The Persians inherited the kingdom in the year 245 after the destruction of the Temple, and the Persians decreed persecution against the Jews. Nathan died, and after him his son Nehemiah arose; the sages praised him. Rav Shezvi was his sage. Nehemiah died, and after him his son Akaviah arose; the sages praised him. Rava and Rav Adda were his sages. In his days Shapur went up against the Arameans and conquered them. Mar Ukvan de-Tzutzita died and was buried in the Land of Israel. After him Huna, his brother's son, arose; the sages praised him. Abaye, Rabbah, and Rav Yosef bar Hama were his sages. In his days Shapur went up against Nisibis and conquered it. Huna Mar heard of it, and after him his brother Ukva arose; the sages praised him. Rav Hananel was his sage. Ukva died, and after him Abba, his brother's son and son of Mar Ukvan, arose. Rava and Ravina were his sages. In the year 416 after the destruction of the Temple, the world stood without a king. Abba died, and after him his brother Rav Kahana arose. Rav Safra was his sage. Rav Kahana died, and after him his brother Rav Safra arose. Rav Aha of Difti was his sage. Mar Zutra died, and after him his son Kahana arose. Ravina was his sage. Rav Kahana died, and after him Rav Huna Mar his brother arose. Rav Aha of Difti bar Hanilai was his sage. He died, and after him Rav Huna, his father's brother, son of Rav Kahana, arose. Rav Mari and Mar Hanina Rabbah were his sages.
Kingdom of Agripa
Seder Olam Zutta 9:2
ומלך אגריפס בן המלך הורודוס ומלך אחריו מונבז בנו. ושכיב שמעיה ועמד אחריו שכניה וחכמים דברוהו. בשנת מאה ושלש למלכות הגרים היא שנת ארבע מאות ועשרים שנה לבנין הבית והיא שנת שלשת אלפים ותתכ״ח לבריאת עולם בא אספסיינוס והחריב הבית והגלה את ישראל ובתים הרבה מבית דוד ויהודה לאספמיא היא ספרד. והיא היתה שנת מאה ושמונים לרומיים שמלכו לפני הבית. ובשנת חמשים ושתים לחרבן הבית חרבה ביתר. בשנת מאה וששים ושש לחרבן הבית אתו פרסאי על רומאי. ושכיב שכניה ועמד אחריו חזקיה בנו חכמים דברוהו. ושכיב חזקיה ונקבר בארץ ישראל בגבעת ארבאל אשר ליהושע בן שרף הכהן במזרח העיר. ועמד אחריו בנו וחכמים דברוהו. וכד שכיב פש נתן במעי אמו הוא נתן דצוציתא. ושכיב נתן ועמד אחריו רב הונא בנו חכמים דברוהו. ושכיב עקוב ועמד נחום בנו חכמים דברוהו. רב הונא ורב חננא ורב מתנא ורב חננאל חכמים שלו. ושכיב נחום ועמד יוחנן חכמים דברוהו רב חננאל חכם שלו. ושכיב יוחנן ועמד שפט בנו חכמים דברוהו ורב חננאל חכם שלו. ושכיב שפט ועמד אחריו ענן בנו חכמים דברוהו ורב שמואל חכם שלו. וסליק פסא בר נצר דא ואחרבה לנהרדעא. ושכיב רב הונא ונקבר בארץ ישראל אצל רבי חייא רבה. ועמד נתן בנו חכמים דברוהו. רב יהודה בר יחזקאל ורב ששת חכמים שלו. ואחסינו מלכותא פרסאי בשנת מאתים וארבעים וחמשה לחרבן הבית וגזרו פרסאי שמדא על יהודאי. ושכיב נתן ועמד נחמיה בנו חכמים דברוהו. רב שזבי חכם שלו. ושכיב נחמיה ועמד עקביה בנו חכמים דברוהו. רבא ורב אדא חכמים שלו. ובימיו סליק שבור לארמאי וכבשה. ושכיב מר עוקבן דצוציתא ונקבר בארץ ישראל. ועמד אחריו הונא בר אחיו חכמים דברוהו. אביי ורבה ורב יוסף בר חמא חכמים שלו. ובימיו סליק שבור לנציבא וכבשה. ושמע הונא מר ועמד אחריו עוקבא אחיו חכמים דברוהו. רב חננאל חכם שלו. ומת עוקבא ועמד אחריו אבא בן אחיו בן מר עוקבן. רבא ורבינא חכמים שלו. בשנת ארבע מאות ושש עשרה שנה לחרבן הבית קם עלמא בלא מלכא. ושכיב אבא ועמד אחריו רב כהנא אחיו. רב ספרא חכם שלו. ושכיב רב כהנא ועמד אחריו רב ספרא אחיו. רב אחא מדפתי חכם שלו. ושכיב מר זוטרא ועמד אחריו כהנא בנו. רבינא חכם שלו. ושכיב רב כהנא ועמד אחריו רב הונא מר אחיו. רב אחא מדפתי בר חנילאי חכם שלו. ושכיב ועמד אחריו רב הונא אחי אביו בר רב כהנא. רב מרי ומר חנינא רבא חכמים שלו.