"This is the land that shall fall to you as an inheritance." What does it mean "to you"? It is fitting for you. It can be compared to a king who had both male and female slaves, and he wanted to marry his male slaves to female slaves from another estate. The king pondered and said in his mind, "My male slaves and my female slaves are better off if I marry my male slaves to my female slaves. They belong to me, and Israel belongs to me." As it is written, "For the land is Mine" (Leviticus 25:23), and "For the children of Israel are My servants" (Leviticus 25:55). It is better for Me to grant My land to My servants, to My people. Therefore, it is said "to you."
A Parable of Inheritance and Belonging to the Land
Yalkut Shimoni on Torah 787:10
(במדבר לד, ב) "זֹאת הָאָרֶץ אֲשֶׁר תִּפֹּל לָכֶם בְּנַחֲלָה", מַהוּ "לָכֶם". לָכֶם הִיא רְאוּיָה. מָשָׁל לְמֶלֶךְ שֶׁהָיוּ לוֹ עֲבָדִים וּשְׁפָחוֹת, וְהָיָה מַשִּׂיא לַעֲבָדָיו [שְׁפָחוֹת] מֵאוּסְיָא אַחֶרֶת, עָמַד הַמֶּלֶךְ וְחָשַׁב בְּדַעְתּוֹ, אָמַר, הָעֲבָדִים שֶׁלִּי וְהַשְּׁפָחוֹת שֶׁלִּי, מוּטָב שֶׁאַשִּׂיא עֲבָדַי לְשִׁפְחוֹתַי, שֶׁלִּי לְשֶׁלִּי. כָּךְ אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, הָאָרֶץ שֶׁלִּי הִיא, שֶׁנֶּאֱמַר "כִּי לִי כָל הָאָרֶץ" וְיִשְׂרָאֵל שֶׁלִּי הֵם, שֶׁנֶּאֱמַר (שם כה, נה) "כִּי לִי בְנֵי יִשְׂרָאֵל עֲבָדִים", מוּטָב שֶׁאַנְחִיל אַרְצִי לַעֲבָדַי שֶׁלִּי, לָעָם שֶׁלִּי, לְכָךְ נֶאֱמַר "לָכֶם".