(Exodus 21:25) "A burn for a burn": If you say (the meaning is that he burned him and spilled his blood, this is already subsumed in "a wound for a wound." If you say that he made a welt, this is already subsumed in "a welt for a welt." How, then, is "a burn for a burn" to be understood? As his burning him on his nail or on the sole of his foot without leaving an impression, lading him with stones and causing him suffering thereby, placing snow on his head and making him cold—in which instances he compensates him for his suffering. But if he were frail, indulged, and pampered, how much more so is his "suffering" allotment to be doubled. This is the (type of) suffering intended in "a burn for a burn."
(Exodus 21 — 25) "A burn for a burn" — If you say (the meaning
Curated by The Jewish Mythology Team
·