The steward's reply is the gentlest sentence in all of Genesis 43. The brothers have just thrust their silver forward, insisting on their innocence. And the steward — Menasheh, in the Targum's identification, Joseph's own son — answers with four words of startling calm.
"Peace to you," he says. "Be not afraid of my lord. Your God and the God of your fathers gave you treasure in your sacks: your money came to me. And he brought out Shimeon to them" (Genesis 43:23). So Targum Pseudo-Jonathan preserves it.
Read the theology tucked into the middle of the sentence. Your God and the God of your fathers. Menasheh, raised in an Egyptian palace by an Egyptian mother, speaks the covenantal phrase that any Hebrew child would recognize — Elokei avoteichem, the God of your fathers. How does an Egyptian steward know it? Because Joseph raised him in it. Behind the mask of Egyptian officialdom, a Jewish grandchild is speaking a Jewish blessing.
And then Simeon walks out of the back room. He has been held hostage since the previous trip, mentioned in Genesis 42:24. Now he appears, alive, uninjured, reunited with his brothers. The narrative had nearly forgotten him. The Targum does not. Simeon's release is stitched quietly into the larger scene because every piece of the broken family must be collected before the full revelation.
"Peace to you" is not merely manners. It is the Targum's way of telling us: the reunion has already begun, even though no one has yet been named.