5 min read

When Zion's Tears Traveled Farthest at Night

Eikhah Rabbah reads the night weeping of Jerusalem through exiled bread, burned cheeks, betrayed angels, and a rabbi undone by his neighbor's grief.

Curated by Arthur · Told by Maggid ·
Table of Contents
  1. Why the Prophet Specified the Hour
  2. Tears as Bread and Bread as Tears
  3. Isaiah Hid the Remedy Before Jeremiah Spoke
  4. The Burned Cheeks and Who They Were For
  5. The Angels Who Became Enemies

Why the Prophet Specified the Hour

Lamentations said Jerusalem wept bitterly at night. The rabbis pressed on the hour. Why at night? Because sound travels only at night. In the stillness after dark a cry carries without anything to muffle or compete with it. The daytime city had noise, work, voices, movement. Night stripped all of that away and left the cry of a ruined city open in the air, available to anyone who was awake to hear it.

Rabbi Aivu added a deeper observation. A cry heard in darkness pulls those who hear it into grief until they too are weeping. Sorrow becomes contagious in the dark. The specification of night in Lamentations was not only about silence. It was about the way mourning spreads when nothing else competes with it for attention.

A certain woman in the neighborhood of Rabban Gamliel was in the habit of weeping at night over the death of her child. Every time she wept, Rabban Gamliel heard her and wept with her until his eyelashes fell out from the grief. The patriarch of the generation, the head of the sages after the Temple fell, was undone each night by his neighbor's voice. Jerusalem's weeping had been making rabbis lose their eyelashes for generations before the midrash recorded it.

Tears as Bread and Bread as Tears

Rabbi Aha read the verse against Psalm 42: my tears have been my bread day and night. Tears constant like bread. Tears replacing bread. The rabbis argued about which reading was accurate and concluded both were true at once. Grief becomes daily food in exile. Grief also makes food impossible to eat. A person weeping cannot swallow. A person in exile must weep. The exile feeds on itself.

Then God told Ezekiel to prepare the tools of exile: a leather flask, a rug, a bowl. Portable objects that could serve multiple purposes, because when home is taken away everything must do more than one thing. The prophet became a rehearsal for the people. What Ezekiel performed as a sign in his body, Israel would perform as a reality in their lives. The flask held water and tears both.

Isaiah Hid the Remedy Before Jeremiah Spoke

Because Israel sinned from alef through tav, the prophets consoled them from alef through tav. Every harsh prophecy that Jeremiah spoke, Isaiah had preceded with a remedy for it. Jeremiah said how does Jerusalem sit solitary. Isaiah had already said you will say in your heart: who bore me these, preparing the answer before the question was fully formed by the destruction.

The sequence was not accidental. The two prophets were working in coordination across their generations, one opening a wound and the other having already placed a bandage. The rabbis who assembled Eikhah Rabbah were themselves doing the same thing: holding the wound of Lamentations open with one hand and reaching for the consolations of Isaiah with the other.

The Burned Cheeks and Who They Were For

The tears were on her cheeks. Eikhah Rabbah pressed on the word for cheeks and found inside it several other Hebrew words: the jaw-bone that belonged to the priestly portion of an animal, the jawbone of the donkey Samson used to fight, the cheek that was struck as a sign of judicial humiliation in Micah. Each derivation pointed to a different group that the tears were mourning: priests, the powerful, the judges.

And then the lads. When the enemies entered the Temple, they seized the young men and bound their hands behind their backs. The lads wept and could not wipe their faces. The tears flowed down their cheeks and seared the skin like the mark of a boil, because the bound hands could not reach up to clear what fell.

Eikhah Rabbah gave that image without commentary. The hands bound behind, the tears falling unchecked, the scar forming where the salt water had no one to wipe it away: that was the cheek the verse named, and that was what Zion's night weeping had been about all along.

The Angels Who Became Enemies

All her allies have betrayed her, have become her enemies. Rabbi Yaakov of Kefar Hanan named the allies. They were Mikhael and Gavriel.

Mikhael had always been Israel's advocate before the divine throne, the angel who argued in Israel's defense. Gavriel had been Israel's warrior protector. When the Temple was destroyed, both turned away. The angels who had been cosmic attorneys for Israel were counted among those who stood on the other side.

The betrayal was worse than ordinary abandonment because it confirmed the judgment. When your defender is silent or absent, the prosecution proceeds. When the angel who argued for you turns, the reversal is total. The verse in Lamentations named that moment, and the midrash named the angels who embodied it.


← All myths

From the tradition

Sources

5 sources

The texts this telling draws on, in full. Open a card to read inline, or expand it for a wider, quieter read.

Eikhah Rabbah 1:22Eikhah Rabbah

“She weeps bitterly at night and her tears are on her cheeks; she has no comforter from all her lovers. All her allies have betrayed her, have become her enemies” (Lamentations 1:2).“She weeps bitterly at night.” “My tears have been my bread day and night” (Psalms 42:4). Rabbi Aḥa and the Rabbis, Rabbi Aḥa says: Just as bread is constant, so, my tears are constant. The Rabbis say: Anyone who weeps does not eat, as it is stated: “She wept and did not eat” (I Samuel 1:7).So the Holy One blessed be He said to Ezekiel: “You, son of man, prepare for yourself the tools of exile…” (Ezekiel 12:3). What are “the tools of exile”? Rabbi Ḥiyya bar Abba and Rabbi Shimon ben Rabbi Ḥalafta, Rabbi Ḥiyya bar Abba said: A leather flask, a rug, and a bowl. Each and every one of them must serve two purposes: One places flour in the leather flask and places it beneath his head; one eats and drinks from a bowl; a rug is for sitting and to sleep upon. Rabbi Shimon ben Rabbi Ḥalafta said: A container with four handles that holds everything. Therefore, the Holy One blessed be He said to Israel: “Ezekiel will be an example to you; in accordance with everything that he has done you will do…” (Ezekiel 24:22). But they did not do so, rather, when they were exiled, one came to knead his dough but did not know with what, and he would dig in the ground and make a hole. He would knead it in it, and pebbles would stick to their dough. When he would put it in his mouth, his teeth would become dull, to realize what is stated: “He broke my teeth” (Lamentations 3:16). But I did not take all this to heart.57The midrash (rabbinic interpretive commentary) speaks now from the perspective of Israel. When did I take it to heart? “When they say to me all day long: Where is your God?” (Psalms 42:4).

Full source
Eikhah Rabbah 1:23Eikhah Rabbah

“I remember my song in the night; I meditate with my heart, and my spirit searches” (Psalms 77:7). Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon and Rabbi Aivu.58The text of the midrash (rabbinic interpretive commentary) appears to be cut off. The statement of these Sages will be cited below.The Rabbis say:59This is a continuation of Chapter 21. Because they sinned from alef through tav, they are consoled from alef through tav. Likewise, you find that for all the harsh prophecies that Jeremiah prophesied regarding Israel, Isaiah preceded him and brought a remedy for them. Jeremiah said: “How [eikha] does…sit solitary”? (Lamentations 1:1). Isaiah said: “You will say in your heart: who bore me these.” (Isaiah 49:21).60This is what Israel will say when its children return and it will no longer sit solitary. The verse stated by Jeremiah begins with the word “how” [eikha], which starts with an alef. The verse stated by Isaiah foresees the time when Jeremiah’s verse will be undone. Jeremiah said: “She weeps [bakho] bitterly at night” (Lamentations 1:2).61This verse starts with the word bakho, which begins with a bet. Isaiah said: “You will weep no longer, He will show you grace…” (Isaiah 30:19). Jeremiah said: “Judah was exiled [galta] due to affliction” (Lamentations 1:3).62In Hebrew, the first word of this verse is galta, which begins with a gimmel. Isaiah said: “He will gather the dispersed of Israel…” (Isaiah 11:12). Jeremiah said: “The ways [darkhei] of Zion are in mourning” (Lamentations 1:4). Isaiah said: “A voice calls in the wilderness, clear the way of the Lord” (Isaiah 40:3). Jeremiah said: “Her adversaries have become [hayu] the head” (Lamentations 1:5). Isaiah said: “The sons of your tormentors will come to you, bowed” (Isaiah 60:14). Jeremiah said: “Gone [vayetze] from the daughter of Zion is all [her splendor] (Lamentations 1:6). Isaiah said: “A redeemer will come to Zion” (Isaiah 59:20). Jeremiah said: “Jerusalem remembered [zakhra] […all her delights]” (Lamentations 1:7). Isaiah said: “For, behold, I am creating new heavens and a new earth and the former will not be remembered and will not come to mind” (Isaiah 65:17). Jeremiah said: “Jerusalem has comitted a sin [ḥet]” (Lamentations 1:8). Isaiah said: “I have wiped away your transgressions like a cloud” (Isaiah 44:22). Jeremiah said: “Her impurity [tumatah] is on the edges of her skirts” (Lamentations 1:9). Isaiah said: “When the Lord will have washed the filth of the daughters of Zion” (Isaiah 4:4). Jeremiah said: “The adversary extended his hand [yado]” (Lamentations 1:10). Isaiah said: “The Lord will once again show His hand” (Isaiah 11:11). Jeremiah said: “All her [kol] people are sighing, [seeking bread]…” (Lamentations 1:11). Isaiah said: “They will not hunger and they will not thirst” (Isaiah 49:10). Jeremiah said: “May it not [lo] befall you, all wayfarers” (Lamentations 1:12) Isaiah said: “Until a spirit will be poured upon us from on high” (Isaiah 32:15).63Maharzu amends the text such that the verse cited here is (Isaiah 57:15), whereas (Isaiah 32:15) is cited below after (Lamentations 1:13). Accordingly, the midrash is understood as follows: Lamentations states “Is there any pain like my pain” (Lamentations 1:12) while Isaiah speaks of healing, as it is stated: “to revive the spirit of the humble and revive the heart of the downtrodden” (Isaiah 57:15). Jeremiah said: “From on high [mimarom] He sent fire into my bones” (Lamentations 1:13). Isaiah said: “Exalted and holy I will rest, and the despondent…” (Isaiah 57:15).64According to the Maharzu,the verse cited here should be (Isaiah 32:15), which more directly parallels (Lamentations 1:13). Jeremiah said: “The yoke of my transgressions is preserved [niskad] in His hand” (Lamentations 1:14). Isaiah said: “Undo the restraints on your neck” (Isaiah 52:2). Jeremiah said: “[The Lord] trampled [sila] all my mighty” (Lamentations 1:15). Isaiah said: “Pave [solu] the highway, clear it of stones” (Isaiah 62:10). Jeremiah said: “For [al] these I weep; […my eye sheds water]” (Lamentations 1:16). Isaiah said: “With their eyes they will see [the Lord returning to Zion]” (Isaiah 52:8). Jeremiah said: “Zion spread [persa] her hands, [there was no comforter for her]” (Lamentations 1:17). Isaiah said: “I, it is I, who am your Comforter” (Isaiah 51:12). Jeremiah said: “The Lord is righteous [tzadik]” (Lamentations 1:18). Isaiah said: “Your people they are all righteous” (Isaiah 60:21). Jeremiah said: “I called [karati] to my lovers; they deceived me” (Lamentations 1:19). Isaiah said: “You will call Your walls salvation” (Isaiah 60:18). Jeremiah said: “See [re’e], Lord, for I am in distress” (Lamentations 1:20). Isaiah said: “You will see and your heart will be gladdened” (Isaiah 66:14). Jeremiah said: “They heard [shamu] that I sigh” (Lamentations 1:21). Isaiah said: “Comfort, comfort My people” (Isaiah 40:1). Jeremiah said: “Let all their wickedness come [tavo] before You” (Lamentations 1:22) Isaiah said: “I will bring them to the mountain of My holiness” (Isaiah 56:7).Another matter, “I remember my song [neginati] in the night” (Psalms 77:7). Rabbi Aivu and Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon, Rabbi Aivu says: The congregation of Israel said before the Holy One blessed be He: ‘I remember how I was broken before You in the night of the kingdoms,65The times during which Israel suffered persecution at the hands of foreign nations is are referred to here as night. just as it says: “Blessed is God, the Most High, who broke [migen] your enemies into your hand”’ (Genesis 14:20). Rabbi Yehuda says: I remember the songs that I sang before You in the nights, just as it says: “[The Lord is to save me] and we will play my songs all the days of our lives” (Isaiah 38:20), this is the night of Pharaoh, as it is written: “It was at midnight” (Exodus 12:29). And the night of Gideon who smote the Midianite and Amalekite camp, as it is written: “It was on that night” (Judges 7:9). And the night of Sennacherib, in whose regard it is written: “It was on that night, and the angel of God emerged” (II Kings 19:35).66According to Rabbi Yehuda, the reference is to the songs Israel sang when they experienced salvation at night. Each of the three verses cited refers to an event in which an enemy of Israel was defeated at night.“I meditate with my heart” (Psalms 77:7), I speak with my heart. “And my spirit searches” (Psalms 77:7), I examine my actions. And it says: “Will the Lord forsake forever? Will He never again appease?” (Psalms 77:8). God forbid, He has not abandoned and will not abandon, as it is written: “For the Lord will not forsake forever” (Lamentations 3:31).“Will He never again appease [lirtzot]” or be appeased [leratzot]? In the past He would appease others. When Moses was angry, it says: “And he returned [veshav] to the camp” (Exodus 33:11). Read it as: And return [veshuv].67Despite Moses’s anger in the wake of the sin of the Golden Calf, God implores him to return to the camp. When Elijah was angry, it says: “Go, return on your way to the wilderness of Damascus” (I Kings 19:15); but now, He does not appease, and is not appeased.“Has His kindness come to an end [he’afes] forever, [is His decision final for all generations]?” (Psalms 77:9). What is he’afes? Rabbi Reuven said: It is a Greek term, just as it says: “He will say none [afes]” (Amos 6:10).68The word afes is a Greek term meaning “let go,” similar to the usage of the term in Amos, where one is asked if there is anyone with him and he says “none,” meaning dismiss the thought from your mind. Thus, It is not God’s kindness that has ceased, but He has let go of it in the sense that He has ceased to implement His kindness in the world. Rabbi Ḥanina bar Pappa and Rabbi Simon, Rabbi Ḥanina said: Has the matter that the Holy One blessed be He said to Moses, “I will favor whom I favor” (Exodus 33:19), concluded? Rabbi Simon says: It has already been concluded, and this was confirmed by means of Jeremiah: “For I have withdrawn My peace [and kindness and mercy from this people]” (Jeremiah 16:5).“Has God forgotten to be gracious [ḥanot]” (Psalms 77:10), has God forgotten His encampment [ḥanoto] in the wilderness, “According to the word of God they would encamp” (Numbers 9: 20). Has He forgotten “God, merciful and gracious [veḥanun]”? (Exodus 34:6). “Has He closed in anger His mercy? Sela” (Psalms 77:10); even though He is angry, His mercy is near. But Zion said: ‘The Lord has forsaken me and my Lord has forgotten me,’ as it is written: “Zion said: The Lord has forsaken me [and the Lord has forgotten me]” (Isaiah 49:14).69However, God responds: “Yet I will not forget you” (Isaiah 49:15).“Then I said: This is my weakness [ḥaloti], [the right hand of the Most High has changed]” (Psalms 77:11). Rabbi Alexandrai said: Because we did not entreat [ḥilinu] You in repentance, the right hand has changed.70The right hand signifies God’s support and giving. This has changed from supporting Israel to supporting its enemies (Etz Yosef). Rabbi Shmuel bar Naḥmani said: The oath that He made with us at Ḥorev71This is another name for Sinai. has been violated [nitḥalela], and so the right hand has changed.Rabbi Simon said: Have you ever heard that the orb of the sun is ill and unable to rise and serve? For His servants there are no illnesses, but before Him there is illness?72The term ḥaloti is expounded to mean illnesses [ḥolayin], such that the verse reads “this is my illness.” As the midrash explains, it cannot be that God’s providence has changed due to His illness, as that is impossible. Rabbi Yitzḥak said: [This is analogous] to a mighty person who was there in a province, and all the residents of the province relied on him and would say: ‘No troops will come here. If troops came to the city, once he would emerge and show his face, they would flee immediately.’ One time the troops came, and he said to them: ‘My right hand hurts.’73Since he is not ready for battle, the enemies are no longer afraid of him. However, the Holy One blessed be He is not so, but rather, “Behold, the Lord’s hand is not too short to save…” (Isaiah 59:1).“The right hand of the Most High has changed.” Rabbi Shimon ben Lakish said: If it is due to illnesses, there is hope, for one who is hurt will ultimately heal. But if it has changed, there is no hope.74In the case of the change to God’s right hand, as it were, there is hope, because the change is based on something akin to illness. The verse from Isaiah cited above is followed by the following: “But your iniquities have separated between you and your God” (Isaiah 59:2) (Matnot Kehuna). That is the opinion of Rabbi Yehoshua ben Levi Rabbi Shimon bar Yoḥai said: The Holy One blessed be He said to Israel: ‘You wept a gratuitous weeping; ultimately, you will weep a weeping of substance.’ Where did Israel weep a gratuitous weeping? “Moses heard the people weeping according to its families” (Numbers 11:10). “The entire congregation raised and sounded their voice [and the people wept that night]” (Numbers 14:1). Where did Israel weep a weeping of substance? Rabbi Aivu and Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon, Rabbi Aivu said: Once in Rama and once in Babylon. In Rama, as it is written: “So said the Lord: A voice is heard in Rama, wailing, bitter weeping, [Rachel weeping for her children]” (Jeremiah 31:15). In Babylon, as it is written: “By the rivers of Babylon, [there we sat and also wept]” (Psalms 137:1). Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon said: One in the “province of Judah” (Ezra 5:8) and one in Babylon. In the province of Judah, “she weeps bitterly at night” (Lamentations 1:2). In Babylon, “by the rivers of Babylon.”Rabbi Aivu said: So said the Holy One blessed be He to Israel: ‘As a reward for that weeping, I will gather in your exiles.’ That is what is written: “So said the Lord, restrain your voice from weeping…there is hope for your future, the utterance of the Lord” (Jeremiah 31:16–17).“She weeps bitterly [bakho tivkeh],” she will weep [bakho] due to one calf; she will weep [tivkeh] due to two calves.75The midrash expounds the doubled Hebrew expression bakho tivkeh (in which the root bet-kaf-heh is used twice consecutively) to refer to two sins: The sin of the Golden Calf in the wilderness and Jeroboam’s two golden calves in the Land of Israel (see (I Kings 12:26)–30). Another matter, over Judah, and over Zion and Jerusalem.76Zion and Jerusalem count as one. Alternatively, they are separate and there is a third source of weeping expressed in the verse in Lamentations, which continues: “her tears are on her cheeks” (Lamentations 1:2). Another matter, she will weep [bakho] over the exile of the Ten Tribes; she will weep [tivkeh] over the exile of Judah and Benjamin. Another matter, she weeps and causes others to weep with her, she weeps and causes the Holy One blessed be He to weep with her, as it is written: “The Lord, God of hosts, called on that day for weeping and for lamentation” (Isaiah 22:12). She weeps and causes the ministering angels to weep with her, as it is written: “Behold, their angels cry out outside [ḥutza], [the messengers of peace weep bitterly]” (Isaiah 33:7). Rabbi Ze’eira said: Ḥitza is written,77The word ḥutza is written without a vav, such that it can be read ḥitza. it is unnatural [ḥitza] for him to slaughter him.78Rabbi Ze’eira interprets this verse as pertaining to God’s command to Abraham to sacrifice Isaac. The angels responded that this was a command that violated human nature. Rabbi Berekhya said: Just as it says: “He took him outside [haḥutza] [and said: Look now toward the heavens]” (Genesis 15:5).79Rabbi Berekhya cites this verse to demonstrate that ḥutza refers to the heavens. Thus, he interprets the verse in Genesis to mean that God took Abraham outside and directed him to look toward the heavens, and he interprets the verse in Isaiah to mean that the angels cry in the heavens.“She will weep [bakho],” she weeps and causes the heavens and the earth to weep with her. That is what is written: “The sun and the moon darkened” (Joel 2:10). “She will weep [bakho],” she weeps and causes the mountains and the hills to weep with her. That is what is written: “I saw the mountains [they are quaking, and all the hills have disintegrated]” (Jeremiah 4:24). “She will weep [bakho],” she weeps and causes the seventy nations to weep with her. Rabbi Pinḥas said: The seventy bulls that Israel would sacrifice on the festival of Sukkot (the Festival of Tabernacles) correspond to the seventy nations, so that the world would not be vacant of them. “She will weep [bakho],” she weeps and casues the congregation of Israel to weep with her. That is what is written: “The entire congregation raised [vatisa]…[and the people wept that night]” (Numbers 14:1). Rabbi Ḥunya taught it in the name of Rabbi Neḥemya: Vatisa is written, they left a bad debt for the generations, just as it says: “When you lend [tasheh] to your neighbor” (Deuteronomy 24:10).

Full source
Eikhah Rabbah 1:24Eikhah Rabbah

The verse in Lamentations declares that Jerusalem "weeps bitterly in the night" (Lamentations 1:2), and the rabbis of Eikhah Rabbah press on a single phrase. "At night," why at night? Because, they answer, sound travels only at night. In the stillness after dark a cry carries far, with nothing to muffle or compete with it, and so the prophet specifies the hour: "At night."

Rabbi Aivu adds a deeper observation. Night draws lamentation with it. A cry heard in darkness has a power that the same cry lacks by day. It reaches those who hear it and pulls them into grief, until they too are weeping. Sorrow becomes contagious in the dark.

The midrash then tells a story to prove it. A certain woman lived in the neighborhood of Rabban Gamliel, the patriarch and head of the sages after the Temple fell. She had a young son, and the boy died. Night after night she would weep over him in the dark. Rabban Gamliel, lying awake, would hear her voice, and her private mourning would summon his own, for it called to mind the destruction of the Temple and all that Israel had lost. He wept along with her, night after night, until his eyelashes fell out from the constant tears. When his disciples understood what was happening to their master, they rose and quietly arranged to move the grieving woman out of the neighborhood, so that his weeping would not destroy him. The story shows the very law Rabbi Aivu had taught: one cry in the night draws another, and grief shared in darkness binds the mourners together.

Full source
Eikhah Rabbah 1:25Eikhah Rabbah

“And her tears are on her cheeks [leḥya],” over her priests, just as it says: “He shall give to the priest the foreleg, the jaw [haleḥayayim], and the maw” (Deuteronomy 18:3). Alternatively, over her mighty, just as it says: “He found a fresh jawbone [leḥi] of a donkey [and he put forth his hand and took it and smote a thousand men with it]” (Judges 15:15). Alternatively, over her judges, just as you say: “They strike [the judge of Israel] on the cheek [haleḥi] with a rod” (Micah 4:14). Alternatively, over her lads; you find that when the enemies entered the Temple, they seized the lads and bound their hands behind them. They were weeping and the tears were flowing on their cheeks. They could not wipe them and they fell on their cheeks like the scar of a boil.81The tears seared their cheeks, similar to a wound, because they could not wipe them off.

Full source
Eikhah Rabbah 1:27Eikhah Rabbah

Even the angels turned against Israel. According to Rabbi Yaakov of Kefar Hanan, quoted in Eikhah Rabbah (a 5th-century CE midrashic (rabbinic interpretive commentary) commentary on Lamentations), the verse "All her allies have betrayed her, have become her enemies" (Lamentations 1:2) refers to none other than Mikhael and Gavriel, the two most powerful angels in the heavenly court.

This is a devastating identification. Mikhael (מיכאל) had always been Israel's chief advocate, the angel who stood before God's throne and argued in Israel's defense. Gavriel (גבריאל), the angel of divine strength, had been Israel's warrior protector, the one dispatched to fight Israel's battles in the spiritual realm. These were not casual allies. They were the nation's cosmic defense attorneys.

When the destruction of Jerusalem came, even these heavenly defenders abandoned their posts. The betrayal was not merely political or military, it was celestial. The angels who had spent centuries pleading Israel's case before the divine court suddenly switched sides. They became, in the midrash's unflinching language, enemies.

Rabbi Yaakov's teaching exposes the totality of the catastrophe. It was not enough that Babylon's armies besieged the city, that famine ravaged the population, that the Temple burned. The spiritual architecture that had sustained Israel, the angelic advocacy system that operated behind the scenes of history, collapsed simultaneously. Heaven and earth conspired in the same destruction.

The message buried in this grim teaching is that Israel's sin had become so severe that no advocate, however powerful, could mount a defense. When even angels cannot find a single argument in your favor, the judgment is absolute.

Full source