Rabbi Yehuda bar Simon began: “He reveals the deep and the hidden [umsatrata]” (Daniel 2:22). “He reveals the deep” – this is Gehenna, as it is stated: “He does not know that the ghosts are there; [her guests are in the depths of the netherworld]” (Proverbs 9:18). And it says: “He deepened [he’emik] and widened” (Isaiah 30:33). “And the hidden [umsatrata]” – this is the Garden of Eden, as it is stated: “For protection and refuge [ulmistor]” (Isaiah 4:6).

And it says: “Conceal them [tastirem] in the hideaway of Your presence” (Psalms 31:21). Another matter, “He reveals the deep and the hidden [umsatrata]” – these are the actions of the wicked, as it is stated: “Those who go deep from the Lord” (Isaiah 29:15). Umsatrata – these are the actions of the wicked, as it is stated: “To conceal [listor] counsel” (Isaiah 29:15). “He knows what is in the darkness” (Daniel 2:22) – these are the actions of the wicked, as it is stated: “Their actions are in the darkness” (Isaiah 29:15).

“And the light rests with Him” (Daniel 2:22) – these are the actions of the righteous, as it is written: “But the path of the righteous is like a dawning light” (Proverbs 4:18), and it says: “Light is sown for the righteous…” (Psalms 97:11). Rabbi Abba Sarongaya said: “And the light rests with Him” – this is the messianic king, as it is stated: “Arise, shine, [for your light has come and the glory of the Lord has shone upon you]” (Isaiah 60:1), etc. in Pesikta. 26The Midrash refers us to Pesikta Rabati parashat Kumi ori, where the idea of light representing the Messiah is expounded further. (According to some, the word בפסיקתא is a scribal error and should be deleted.)

Rabbi Yehuda bar Simon said: From the beginning of the creation of the world, “He reveals the deep and the hidden” (Daniel 2:22). [The verse states:] “In the beginning God created [the heavens]” (Genesis 1:1) – but it did not elaborate.27As to how they were created. And where did it elaborate? It was elsewhere: “Who spread the heavens like a curtain” (Isaiah 40:22). [It states further:] “And the earth” (Genesis 1:1) – but it did not elaborate.

And where did it elaborate? It was elsewhere: “For He says to the snow: Become the earth” (Job 37:6); “when the dust consolidated into a mass…” (Job 38:38). [It states:] “God said: Let there be light” (Genesis 1:3) – but it did not elaborate. Where did it elaborate? “Enveloping with light as if with a cloak” (Psalms 104:2).