[25] Another interpretation: "I am the LORD your God" (there). Rabbi Hanana bar Pappa said: The Holy One, blessed be He, appeared to them with an angry face, with a moderate face, with a welcoming face, with a laughing face. An angry face for Scripture: when a man teaches his son Torah he must teach him with awe. A moderate face for Mishnah. A welcoming face for Talmud. A laughing face for Aggadah. The Holy One, blessed be He, said to them: Even though you see all these likenesses, still "I am the LORD your God" (there). Rabbi Levi said: The Holy One, blessed be He, appeared to them like this statue, which has a face from every direction; a thousand people look at it and it looks at all of them. So too the Holy One, blessed be He, when He was speaking, each and every one of Israel would say, "The Word is speaking with me." "I am the LORD your God," in the plural, is not written here, but rather "I am the LORD your God," in the singular (there). Rabbi Yose son of Rabbi Hanina said: And according to the strength of each and every one, the Word was speaking with him. And do not be astonished at this matter, for when the manna came down to Israel, each and every one tasted it according to his strength: the little children according to their strength, and the young men according to their strength, and the elders according to their strength. The little children according to their strength: just as this infant who nurses at his mother's breast, so did he taste it, as it is said, "And its taste was like the taste of a cake baked with oil" (Numbers 11:8). And the young men according to their strength, as it is said, "And My bread which I gave you, fine flour and oil and honey I fed you" (Ezekiel 16:19). And the elders according to their strength, as it is said, "And its taste was like wafers made with honey" (Exodus 16:31). And if regarding the manna, each and every one tasted it according to his mouth, then with the Word, each and every one heard according to his strength. David said, "The voice of the LORD is in strength" (Psalms 29:4); "the voice of the LORD is in His strength" is not written, but rather "the voice of the LORD is in strength," in the strength of each and every one. The Holy One, blessed be He, said to them: It is not because you hear many voices, but rather know that I am He, "I am the LORD your God" (Exodus 20:2). In this world Israel was redeemed from Egypt and was enslaved in Babylon, and from Babylon to Media, and from Media to Greece, and from Greece to Edom; and from Edom the Holy One, blessed be He, will redeem them, and they will be enslaved no more, as it is said, "Israel is saved by the LORD with an everlasting salvation; you shall not be ashamed nor confounded forever and ever" (Isaiah 45:17). Concluded.
Joseph and Moses Unite at the Moment of Revelation
Pesikta DeRav Kahana 12:25
[כה] ד"א אנכי י"י אלהיך (שם). א"ר חננא בר פפא נראה להם הקב"ה פנים זעופות, פנים בינוניות, פנים מסבירות, פנים שוחקות. פנים זועמות למקרא, כשאדם מלמד את בנו תורה צריך ללמדו באימה. פנים בינונית למשנה. פנים מסבירות לתלמוד. פנים שוחקות לאגדה. אמ' להם הקב"ה אע"פ שאתם רואין כל הדמוייות הללו, אלא אנכי י"י אלהיך (שם). א"ר לוי נראה להם הקב"ה כאיקונין הזו שיש לה פנים מכל מקום, אלף בני אדם מביטין בה והיא מבטת בכולם. כך הקב"ה כשהיה מדבר כל אחד ואחד מישר' היה אומ' עמי הדבר מדבר, אנכי י"י אלהיכם אין כת' כאן, אלא אנכי י"י אלהיך (שם). א"ר יוסי בר' חנינא ולפי כוחן של כל אחד ואחד היה הדיבר מדבר עמו. ואל תתמה על הדבר הזה, שהיה המן יורד לישראל כל אחד ואחד היה טועמו לפי כוחו, התינוקות לפי כוחן, והבחורים לפי כוחן, הזקנים לפי כוחן. התינוקות לפי כוחן, כשם שהתינוק הזה היונק בשדי אמו כך היה טועמו, שנא' והיה טעמו כטעם לשד השמן (במדבר יא:ח). והבחורים לפי כוחן, שנ' ולחמי אשר נתתי לך לחם ושמן ודבש האכלתיך (יחזקאל טז:יט). והזקנים לפי כוחן, שנ' וטעמו כצפיחית בדבש (שמות טז:לא). ומה אם המן כל אחד ואחד לפי כוחן היה טועם לפיו, בדיבר כל אחד ואחד שומע לפי כוחן. אמ' דוד קול י"י בכח (תהלים כט:ד), קול י"י בכוחו אין כתי', אלא קול י"י בכח, של כל אחד ואחד. א' להם הקב"ה לא מפני שאתם שומעי' קולות הרבה, אלא היו יודעים שאני הוא, אנכי י"י אלהיך (שמות כ:ב). בעולם הזה נגאלו ישר' ממצרים ונשתעבדו בבבל, ומבבל למדיי, וממדיי ליון, ומיון לאדום, ומאדום הקב"ה גואלן ואינן משתעבדין עוד, שנ' ישראל נושע בי"י תשועת עולמים לא תבושו ולא תכלמו עד עולמי עד (ישעיה מה:יז). חסלת.