5 min read

Metatron and the Hidden Name in the Book of Ruth

The Kabbalists read Ruth as a coded text about the divine name. A sandal removed in Bethlehem concealed one of the deepest secrets about God's hidden face.

Curated by Arthur · Told by Maggid ·
Table of Contents
  1. The Story Everyone Knows
  2. The Name That Cannot Be Spoken
  3. The Sandal at the Gate
  4. The Exchange That Bridges Heaven and Earth

The Story Everyone Knows

A Moabite widow follows her mother-in-law back to Bethlehem, gleans barley in a stranger's field, and marries into the family that will one day produce King David. It is a story about loyalty. About the small choices that build the frame of history. About a foreign woman who chose the God of Israel with her whole life and not just her words.

The Kabbalists of medieval Spain read this account and agreed with all of that. Then they kept reading, and what they found underneath the surface was a completely different text.

The Name That Cannot Be Spoken

At the center of the mystical reading was the divine name, the four-letter name, the YHVH that appears throughout the Torah and that no one pronounces as written. In ordinary speech it becomes Adonai, meaning Lord. In learning it becomes HaShem, the Name. The written letters point at something that human mouths are not equipped to say directly, at least not in this world.

The exchange is specific to this world, this imperfect and unredeemed existence. In the world to come, in the time of full revelation, that substitution disappears. The name will be read as it is written. The gap between the written truth and the spoken approximation will close. Until then, the gap is real, and navigating it is part of what living in an unredeemed world requires.

Metatron stands at that threshold. The great angel who was once Enoch, who was taken up to heaven and transformed into the highest of the ministering angels, whose name contains within it the word for guardian, for boundary, for the one who stands at the edge between the divine and the human. Metatron is the being who can hold both sides of the gap without collapsing the distinction.

The Sandal at the Gate

The Tikkunei Zohar found him hidden in the book of Ruth, in the scene at the city gate where a relative removes his sandal as a legal gesture of renouncing his right to redeem Naomi's land and to marry Ruth. It is a brief moment in the text, easily passed over. The sandal comes off, the deal is confirmed, Boaz gets the right to redeem.

But the Kabbalists read the sandal as a symbol of the Lower Shekhinah, the divine presence as it manifests in this world. To remove the sandal was to separate the lower manifestation of God from its proper connection. And the one who removed the sandal was refusing a covenant obligation, turning away from the responsibility that came with being part of the redemptive chain.

Boaz, who did not refuse, stepped into that chain. He took Ruth as his wife. From that marriage came Obed, and from Obed came Jesse, and from Jesse came David, and from David came the entire line that would eventually produce the messianic future. One man's willingness to keep his sandal on, to accept the covenant rather than renounce it, redirected the course of everything.

The Exchange That Bridges Heaven and Earth

The Lower Shekhinah, in this reading, functions as the bridge between the infinite God and the finite world. She is the mediator, the presence that dwells among the people, the divine face that turns toward creation. She is also described in the Tikkunei Zohar as an exchange, not a replacement for God but a form of access, a way for human beings in an unredeemed world to touch something that would otherwise be unreachable.

Metatron serves a parallel function for the individual soul. He is the being who was fully human and became something higher, who walks in both worlds simultaneously, who understands the gap from both sides. His presence in the Ruth narrative, encoded in the gates of Bethlehem where history's most consequential marriage contract was signed, connects the domestic story to the cosmic one.

The loyal foreign widow and the angel who guards the threshold between worlds are both doing the same thing: holding the connection between what is and what will be, keeping the thread intact when everything about the current arrangement suggests it should break.


← All myths

From the tradition

Sources

2 sources

The texts this telling draws on, in full. Open a card to read inline, or expand it for a wider, quieter read.

Tikkunei Zohar 121:4Tikkunei Zohar

One place where that code is explored with incredible depth is in the Tikkunei (spiritual repair) Zohar, a companion volume to the foundational Zohar. to a passage from Tikkunei Zohar 121.

" In our everyday world, we don't pronounce it as it's written. Instead, we substitute Adonai (אֲדֹנָי), meaning "My Lord." It's a way of showing reverence, of acknowledging the immense power and mystery behind that unpronounceable name.

The Tikkunei Zohar tells us that this substitution, this "exchange" as it calls it, is specific to this world. "Below," as it puts it, we swap YHVH for Adonai. But, get this: in the world to come, in the perfected future, that exchange vanishes! As the Masters of the Mishnah (the earliest code of rabbinic law) put it, "Not as I am written, am I read" (BT Kiddushin (the sanctification blessing over wine) 71a). But only here. In that future reality, the text declares, YHVH will be written as YHVH and pronounced as YHVH!

What does this mean? It suggests that the distance, the separation we feel from the Divine in this world, is somehow bridged, healed in the world to come. The veil is lifted. The hidden becomes revealed.

The passage then takes a fascinating turn, drawing upon the Book of Ruth. Remember the story of Boaz acquiring Ruth? There’s that unusual detail about removing a shoe (Ruth 4:7). The Tikkunei Zohar interprets this act symbolically. The shoe, it says, represents the body, which is like a wife, a vessel. And this vessel, this body, is associated with Metatron.

Metatron is a powerful angel in Jewish mystical tradition, often described as the "lesser YHVH," acting as a bridge between the divine and the human realms. The text says that sometimes the Middle Pillar, a central concept in Kabbalah representing balance and harmony, is found in Metatron. Other times, it's the Righteous One (Tzaddik). And sometimes, it's the Higher Shekhinah (the Divine Presence).

The Shekhinah (שְׁכִינָה) is the divine feminine presence, the immanent aspect of God dwelling within creation. Here, the text distinguishes between a "Higher Shekhinah" and a "Lower Shekhinah." The Higher Shekhinah is described as the "testimony" (te'udah) of Metatron. The Lower Shekhinah, on the other hand, is an "exchange" (te-murah) of it.

This is where things get really interesting. The Lower Shekhinah, the aspect of the Divine Presence that we can most readily perceive in this world, is presented as an "exchange." Just like YHVH is exchanged for Adonai, the fullness of the Divine Presence is, in a sense, veiled or mediated in our experience. We only get a glimpse, a reflection.

So, what are we left with? A profound sense of longing, perhaps. A yearning for a reality where the Divine is not hidden, where the exchanges cease, and we can experience the fullness of God's presence. It’s a reminder that our spiritual work in this world is to strive toward that future, to peel back the layers of illusion and separation, and to reveal the Divine light that is already present within us and all around us. Maybe, just maybe, each act of kindness, each moment of mindful awareness, brings us a little closer to that ultimate unveiling.

Full source
Tikkunei Zohar 121:1Tikkunei Zohar

In the mystical heart of Jewish tradition, the concept of the Shekhinah, the divine feminine presence, offers a way to understand that longing – and perhaps even bridge the gap.

It's a dense little nugget, but stick with me – it's worth the effort.

The passage speaks of the “Lower Shekhinah,” describing her as an “exchange.” An exchange for what, you ask? Well, it alludes to the verse in (Exodus 23:21), “Do not ‘exchange’ Me for him…”

What does it mean to "exchange" God? The Tikkunei Zohar is suggesting that the Lower Shekhinah represents a kind of divine intermediary. It's a concept that can be tricky. Is it a replacement? Absolutely not! It's more like a tangible, accessible aspect of the divine, a way for us, down here in the earthly realm, to connect with the Infinite.

The text then throws us another curveball: "They are Hei-Hei – ה־ה." In Hebrew, the letter Hei (ה) often represents the divine name, so repeating it hints at a profound connection to the Godhead. This doubling down emphasizes the Shekhinah's inherent divinity and her crucial role in divine manifestation.

And then comes a powerful statement: "And this – zot – this is 'Son and Daughter,' Israel – this is Father."

Okay, let's unpack that. Zot, meaning "this" in Hebrew, points directly to the Shekhinah. The text equates her with "Son and Daughter." This is a beautiful image of wholeness, of the divine family. Some interpretations understand "Son and Daughter" to be symbolic of the relationship between God and the Jewish people, a bond of love and mutual responsibility.

But the passage doesn’t stop there! It concludes by stating that Israel is “Father." It’s a surprising turn, isn’t it? How can Israel be the Father?

Here's where it gets profound: Jewish tradition often sees the Jewish people as partners with God in the ongoing work of creation and repair of the world – what we call tikkun olam. By living ethically, observing the commandments, and striving for justice, the Jewish people, in a sense, embody the divine masculine principle, the active force that brings God's will into the world.

So, what does this all mean?

The Tikkunei Zohar is offering us a glimpse into the complex, many-sided nature of the divine. The Lower Shekhinah, as an "exchange," a divine intermediary, connects us to God. She embodies the feminine aspect of the divine, the nurturing, receptive force that allows us to experience God’s presence in our lives.

It's a reminder that our relationship with the divine is not a one-way street. We are active participants, partners with God in bringing holiness and healing to the world. And maybe, just maybe, by understanding the role of the Shekhinah, we can feel a little less like something is missing, and a little more connected to the divine spark within us all.

What do you think? Is there a "divine exchange" in your life, a way you connect with the Infinite?

Full source