Parshat Miketz5 min read

When Abraham's Family Twice Forced Egypt to Bend the Knee

Bereshit Rabbah reads Sarah's beauty filling Egypt and Joseph circumcising Egypt's hungry as the same family bending a foreign country into the covenant.

Written by Maggid · Edited by Arthur Sabintsev ·
Table of Contents
  1. How Sarah arrived hidden in a chest
  2. What it meant when Egyptians bid to carry her
  3. How does a country buy its way into a covenant?
  4. Why one extra letter changed the meaning of salvation
  5. Why the two encounters are the same encounter

Egypt appears twice in Genesis as a country Abraham's family forces to bend. Sarah enters a chest at the border and her beauty lights the country when the chest opens. Decades later Joseph enters a prison and emerges to govern the same country during a famine. The rabbis of Bereshit Rabbah, compiled in fifth-century Palestine, read both moments as the same event. A foreign land tries to absorb the covenantal family. The family bends the land instead.

The rabbis are not subtle about it. They argue that Sarah's beauty was Eve's beauty inherited, and that Joseph's grain came with the price tag of circumcision. Egypt, in both stories, gets transformed by what it thought it was buying.

How Sarah arrived hidden in a chest

Abraham enters Egypt during a famine. The Torah says, "It was upon Abram's arrival in Egypt that the Egyptians saw the woman, that she was very beautiful." (Genesis 12:14). Bereshit Rabbah 40:5 reads the verse as a customs inspection.

The text imagines Abraham hiding Sarah in a chest, locking it. At the border the officials demand duty. Are you carrying garments? Abraham agrees to pay. Gold? He agrees to pay. Silk? Gems? Each item is named, each duty assessed. Then the officials insist on opening the chest. The rabbis say that the moment the lid came up, the whole land of Egypt was lit by Sarah's radiance.

The rabbis then make a startling claim about the source of the light. Rabbi Azariah and Rabbi Yonatan bar Hagai, in the name of Rabbi Yitzchak, say that an image of Eve had been passed down through the generations as the standard of unsurpassed beauty. Sarah inherited that image. The verse uses the word me'od, which shares the same Hebrew letters as Adam, the name given to both the first man and the first woman. Sarah's beauty was therefore the original beauty of creation, walking out of a smuggler's chest into Pharaoh's customs office.

What it meant when Egyptians bid to carry her

The rabbis read the next verse, "the woman was taken to Pharaoh's house," as an auction. The Hebrew vatukach can be read as continuously increased in price. Officials began bidding for the privilege of being the one to present Sarah to Pharaoh. One hundred dinars. Two hundred. The rabbis hear in the bidding a permanent pattern. People will pay for proximity to the righteous, the midrash says, whether the righteous are exalted or in a pit.

The reading turns Sarah's danger into a demonstration. Egypt did not buy a foreign woman. It exposed itself to the original light of creation and could not stop reaching for it. The chest had carried the brightest object Pharaoh's officials had ever encountered. They had no category for it. The bidding was the only language they had to register that they had been bent.

How does a country buy its way into a covenant?

Generations later Joseph reverses the encounter from the other side. Pharaoh's dreams of cows and sheaves are interpreted as a coming famine. Joseph stores grain. The seven good years end. Bereshit Rabbah 90:6 hears music in the very words the Torah uses for the transition.

The Hebrew word for the plenty years "concluded," vatikhlena, echoes the word for perfect. The Hebrew word for the famine years that "ensued," vatechilena, echoes the word for sick. The rabbis paint a vivid scene. The Egyptians ate well on the last day of year seven and woke up hungry on the first day of year eight. By dinner they could not find bread. The whole country panicked overnight.

Pharaoh's instruction to the desperate population is brief. "Go to Joseph; what he says to you, you shall do." (Genesis 41:55). Rabbi Abba bar Kahana reads this clause as a legal directive with a hidden requirement. Under Jewish law, a Jew who buys a non-Jewish slave is obligated to circumcise him. Joseph was distributing grain in a covenantal household. The rabbis claim Pharaoh therefore compelled the Egyptians to circumcise themselves before they could receive food. A foreign population accepted a covenantal mark in exchange for survival.

Why one extra letter changed the meaning of salvation

The Egyptians later say to Joseph, "you have saved our lives." (Genesis 47:25). Rabbi Shmuel bar Nachman notices that the Hebrew uses hechiyitanu rather than the simpler chiyitanu. The extra letter, the rabbis say, signals more than survival in this world. It points to life in the World to Come. The Egyptians did not only live through the famine. Some of them, the rabbis suggest, converted, accepted the mark, and were promised eternal life.

This reading folds Joseph's grain distribution and Sarah's chest into the same scene. Egypt thought it was buying a beautiful woman. Egypt thought it was buying grain. Both transactions, in the rabbinic reading, came with a covenantal hook attached. The foreign country paid the price and received more than it bargained for.

Why the two encounters are the same encounter

Bereshit Rabbah does not arrange these midrashim in sequence by accident. The collection wants the reader to see Egypt's relationship to Abraham's family as a single arc. Sarah arrives and the brightness of Eden floods the country. Joseph arrives and the mark of the covenant follows the grain. Each time Egypt absorbs the family, the family bends Egypt closer to its own house.

The exodus, when it comes, will be the violent reversal of a relationship that began with consent. The rabbis are preparing the ground. They want the later confrontation between Moses and Pharaoh to be recognizable as a contract that had been negotiated twice before, once with a glowing woman in a chest, and once with a Hebrew administrator selling bread in exchange for a knife.

← All myths